Textbeispiele
  • Tendré que hacerlo más Neoclásico y menos Manierista, pero está bien.
    يجب أن أجعل اللوحة تميل إلى الطابع الكلاسيكي الجديد أكثر ،و أقلّل من الطابع الأسلوبي لكنّ... حسناً
  • El auge de los préstamos del decenio de 1970 respondía en gran medida a la estrategia de desarrollo neoclásica, basada en el crecimiento de la exportación, promovida por las instituciones de Bretton Woods, los donantes bilaterales y las instituciones comerciales.
    وكانت الطفرة في الإقراض التي حصلت في السبعينات مبنية إلى حد كبير على الاستراتيجية الكلاسيكية الجديدة للتنمية اعتمادا على نمو الصادرات، التي رعتها مؤسسات بريتون وودز والجماعات المانحة الثنائية والمؤسسات التجارية.
  • La idea de convergencia había perdido crédito junto con la primera generación de modelos neoclásicos de crecimiento que la previeron. Véase un examen más detenido en Kozul-Wright y Rowthorn, 2002.
    سقطت فكرة التقارب خارج دائرة التفضيل هي والجيل الأول من نماذج النمو الكلاسيكية الجديدة التي تنبأت بها؛ وللاطلاع على مناقشة أوسع: انظر كوزول - رايت وورثورن، 2002 (Kozul-Wright and Rowthorn, 2002).
  • En cambio, según los modelos neoclásicos, un alto nivel de emigración de profesionales calificados desacelera el crecimiento económico y, según los “nuevos” modelos de crecimiento, reduce aún más el crecimiento económico y aumenta la pobreza.
    وأصبح يُنظر مؤخرا إلى استخدام ”تداول الكفاءات“وهجرة العمالة المدربة كعنصر من تدفق السلع والمعلومات في اقتصاد عالمي.