-
Modular, sofisticado--
معدل معقد
-
Movilidad: Se han construido equipos modulares, móviles y fijos.
(100) القضايا العملية الأخرى: تبين أن الملوثات من قبيل الكبريت والزرنيخ كانت تثبط المعالجة في مراحل التطوير الأبكر، رغم أنه من غير الواضح ما إن كانت هذه المشكلة لا تزال قائمة.
-
La perfecta cocina modular para una pareja perfecta de profesionales.
المطبخ المعتدل المثالي لزوج مثالي محترف
-
Irene trabaja como diseñadora modular en nuestra división GWAP.
أيرين" تعمل كمصممة وحدات" "في قسم "أ - بـ - أ
-
CÁMARA DE ÁREA DE ALMACENAJE DE EQUIPO MODULAR
لا أحد يستمع
-
Por favor modular en conformidad. Por supuesto, sí.
.الرجاء تعديلها - أجل، بالطبع -
-
Como se logró hacer finalmente en Aceh, debe procurarse abordar las tareas de forma modular.
وقد تحققت بالفعل في إتشيه، وينبغي تناولها في إطار النظام العنقودي.
-
Movilidad: Existen plantas modulares y transportables. En Kawasaki (Japón) se ha instalado una planta fija.
(ج) وبرنامج اختبارات أولية لتأكيد وجود أو عدم وجود المواد الملوَثة ووصف خصائص الظروف المادية في الموقع المشتبه فيه؛
-
Sólo entonces será posible avanzar hacia una estrategia modular global con aplicaciones y servicios más sofisticados.
حينئذ فقط سيكون من الممكن الانتقال إلى استراتيجية شاملة تتيح المزيد من التطبيقات والخدمات المتطورة.
-
Controlo la carga en la unidad del Área de Almacenaje de Equipo Modular.
الشحنه التاليه هي وحدة بث