-
Eres irreemplazable.
انتى لايمكن استبدالك بشخص اخر
-
Ella es irreemplazable.
ليس لها بديل
-
¡Josh, este auto es irreemplazable!
(جوش) هذه السيارة لا يمكن استيدالها
-
¡Josh, este auto es irreemplazable!
(جوش) هذه السيارة لا يمكن استبدالها
-
Se señaló que el Comité era irreemplazable y debía reforzarse.
وأشير إلى أن اللجنة لا يمكن الاستغناء عنها وينبغي تعزيزها.
-
Por su parte, las ONG tienen un papel irreemplazable de vigilancia y estímulo en la materia.
أما المنظمات غير الحكومية، فهي تقوم بدور فريد من نوعه في مجال الرصد والتحفيز.
-
Tranquilo, Lane. Ellos saben que eres esencial para la transición. - ¿Y luego? - Demostrarás que eres irreemplazable.
(هدأ من نفسك ، (لين يعرفون أنك ضروري لعملية الإنتقال
-
El nuevo gobierno de Egipto lo consideró como patrimonio nacional, y, por consiguiente, irreemplazable.
تعتبرها الحكومة المصرية الجديدة . كنزاً وطنياً ، وبالتأكيد لايمكن استبداله
-
Este es un instrumento multilateral irreemplazable para mantener y fortalecer la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.
فمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية صك متعدد الأطراف لا بديل عنه لحفظ وتعزيز السلام والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي.
-
Pero para Gabrielle Solís, cada prenda de vestir era un tesoro... ...cuidadosamente seleccionada... ...perfectamente mantenida y totalmente... ...irreemplazable.
(لكن لـ(جابرييل سوليس كل زي كان كنزاً منتقى بعناية