منظم {modulada}
Textbeispiele
  • Tendremos problemas con sonido sobre modulado.
    .ستكون لدينا مشكلة في الأصوات العالية
  • Interesante. Una cerradura acústica de frecuencia modulada.
    هذا مثير قفل يعمل على ترددات صوتية متبدلة
  • Una era nueva para la radio de China, Los golpes 98.6 la frecuencia modulada. Entienda bien sus principios de día.
    راديو جديد لحقبة جديدة من الصينيين، الفعالية 98.6 FM.
  • Todos los días, transmite varios informes periodísticos, programas de concientización y de educación cívica, debates, sátiras y mesas redondas, a través de su red nacional de emisoras de radio de frecuencia modulada (y de 10 emisoras regionales), 11 estaciones retransmisoras de radio de frecuencia modulada, cinco radios comunitarias asociadas y emisoras de onda corta.
    وبثت الإذاعة تقارير إخبارية يومية عديدة وبرامج للتوعية والتثقيف بشأن المواطنة، إضافة إلى عقد مناظرات ومناقشات مائدة مستديرة عن طريق شبكتها من المحطات الوطنية ومحطاتها الإقليمية العشر التي تعمل بطريقة تضمين التردد (FM) و 11 جهازا للإرسال بنفس الطريقة وخمس إذاعات محلية شريكة وعن طريق أجهزة الإرسال على الموجات القصيرة.
  • En febrero de 2002, se inauguraron emisoras de radio de frecuencia modulada en los tres atolones, con fondos aportados por el Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional.
    وفي شباط/فبراير 2002، تم افتتاح محطات إذاعة تعمل بالتضمين الترددي (FM) في كل جزيرة من الجزر المرجانية الثلاث بتمويل من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
  • La emisora de radio de frecuencia modulada de la ONUCI, con sede en Abidján, también empezó en diciembre de 2004 a difundir programas en Bouaké y en enero de 2005, en Daloa.
    كما بدأت محطة الإذاعة على الموجات المتوسطة التابعة للبعثة، التي يوجد مقرها في أبيدجان، بثها الإذاعي في بواكيه، في كانون الأول/ديسمبر 2004، وفي دالوا، في كانون الثاني/يناير 2005.
  • Lamentablemente, la función de la emisora y su independencia para transmitir en frecuencia modulada han sido objeto de una controversia con la emisora de radio y televisión de Côte d'Ivoire.
    ومن دواعي الأسف أن دور المحطة والاستقلال الذي يتيح لها البث على تردد الموجة المتوسطة، قد أصبحا موضع نزاع مع هيئة الإذاعة والتليفزيون الإيفوارية.
  • Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
    وقد أظهرت محطات الإذاعة المحلية اهتماما كبيرا بالتعاون مع محطة الموجة المتوسطة التابعة للبعثة، وببث برامج المحطة، وبث البرامج التي تنتجها على موجات تلك المحطة.
  • Continúan los preparativos para inaugurar dos nuevas emisoras de radio regionales, en Mbuji-Mayi y en Lubumbashi y también se establecerán otras 20 emisoras de radio de frecuencia modulada.
    وتتواصل التحضيرات لافتتاح محطتين إقليميتين إضافيتين في مبوجي ماي ولومباباشي وسيتم أيضا تركيب 20 جهاز إرسال إضافيا يعمل بتضمين التردد (FM).
  • Con este fin, la Oficina intensificaría su presencia en todo el país, ampliaría la red de emisoras nacionales y regionales de radio de frecuencia modulada con la apertura de dos emisoras regionales nuevas en Mbuji-Mayi y Lubumbashi y la instalación de más transmisores de radio de frecuencia modulada, aumentaría la producción de material de vídeo y la cobertura fotográfica en relación con las elecciones y ampliaría los programas y servicios de extensión comunitaria a los medios de comunicación nacionales e internacionales.
    وتحقيقا لهذه الغاية، سيوسع المكتب نطاق وجوده في البلد، ويعزز شبكة المحطات الإذاعية FM الوطنية والإقليمية بفتح محطتين إقليميتين إضافيتين في كل من امبوجي- مايي ولوبومباشي وتركيب أجهزة إرسال FM إضافية، والزيادة في إنتاج مواد الفيديو المكرسة للانتخابات والتغطية بالصور، فضلا عن توسيع نطاق برامج وخدمات التوعية المجتمعية إلى وسائط الإعلام الوطنية والدولية.