-
No hay ADN, comparable.
ليس هناك أي حمض نووي هذه المرة
-
"Nada es comparable ..." "... con tu nombre."
لا أجد كلمات توفيه حقه
-
Es comparable a la invención del microscopio.
هو مقارنُ إلى إختراع المجهرِ.
-
Son hermosos. Comparable a las Escrituras.
إنها جميلة. مقارنة بالكتاب المقدس
-
c) Utilizar técnicas y procedimientos de investigación comparables o normalizados, a fin de obtener datos comparables;
(ج) استخدام تقنيات وإجراءات بحثية متشابهة أو موحدة من أجل الحصول على بيانات متشابهة؛
-
Como pueden ver en estos otros cuatro contratos... ...de lugares de trabajo comparables con salarios comparables--
ماذا؟من؟ (كيني) ولكن ليس لشرائه المخدرات آوه,يإلهي,إلى أين تأخذه؟
-
- Introducir indicadores comparables en los niveles europeo e internacional;
- الأخذ بمؤشرات مماثلة على الصعيدين الأوروبي والدولي؛
-
La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.
ولا يزال انعدام البيانات القابلة للمقارنة مشكلة.
-
Puedo sacar algunos contratos comparables, pero no debería aconsejar--
ولكنه حول مناشدتكم بأن تتقدموا و إن أمكنكم القيام بذالك,على الأقل وقعوا مع بعض العملاء الجدد
-
Sólo encontramos a alguien comparable, eso es todo.
علينا أن نجد شخصاً مشابهاً، هذا كل شيء