-
Sentí una presencia benévola.
شعرت بحضور مؤكد
-
Eres el titiritero diabólico pero benévolo.
أنتَ بمثابة مخادع شيطانيّ ومع ذلك محباً للخير
-
El más benévolo de todos los Muumuus.
العباءة الأكثر مغفرة
-
- ¿Benévolos y...? Malvados... Como los demonios.
.. الخيرة والـ - والشريرة كالشياطين -
-
Incluso después de la amnistía del benévolo rey
حتى بعد عفو الملك
-
¿No me puse al mando de un soberano benévolo?
الم أستسلم الى حاكم عادل؟
-
El clima es un poco más benévolo en Altojardín, Majestad.
.الجو ألطف قليلاً في ( هاي جاردن ) يا سيدتي
-
de abstenernos de dañar a las civilizaciones benévolas como la única del planeta.
للإمتناع عن إيذاء خير الحضارات كالتي على هذا الكوكب
-
En nombre de Dios, el benévolo, el piadoso... ...nuestro mensaje a los pueblos despertados del mundo...
بإسم الله, الرحمن الرحيم رسالتنا لبقية سكان العالم
-
Miedo al mal, creamos un Dios benévolo que manda a los malos al infierno.
الخوف من الشر يخلق اله الخير الذي يرسل السيئين الى الجحيم