Textbeispiele
  • En su mayor parte se relacionan con la gestión de los cultivos, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de los recursos hídricos desde los puntos de vista de la oferta y de la demanda; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación para el uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; y las mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana para los brotes de vectores de enfermedades que amenazan a la salud humana.
    ويتصل معظم هذه التدابير بإدارة المحاصيل، وإدارة الأراضي، والحفاظ على التربة والمياه في الزراعة، والأمن الغذائي؛ وإدارة جانبي العرض والطلب فيما يتصل بالموارد المائية؛ وحفظ وإدارة الغابات والنُظم الإيكولوجية الأرضية الأخرى؛ والتخطيط لاستخدام الأراضي وتقسيم المناطق والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية؛ وتحسين مستويات المعيشة، ونُظم المراقبة والرصد والإنذار المبكر الخاصة بتفشي نواقل الأمراض التي تهدد صحة البشر.
  • En su mayoría se refieren a la gestión agrícola, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de la oferta y la demanda de los recursos hídricos; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación del uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana de brotes de vectores de enfermedades para proteger la salud humana; y una mejor comprensión de los efectos del cambio climático en los recursos pesqueros pelágicos.
    وتتعلق معظم أشكال التكييف هذه بإدارة المحاصيل، وإدارة الأرض والتربة وصون المياه بالنسبة لقطاع الزراعة، والأمن الغذائي؛ وجانبا العرض والطلب في إدارة الموارد المائية؛ وصون وإدارة الغابات وغيرها من النظم الإيكولوجية الأرضية؛ وتخطيط استخدام الأرض وتحديد المناطق والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية؛ وإدخال تحسينات على مستويات المعيشة، والإشراف، والرصد ونظم الإنذار المبكر عن تفشي نواقل الأمراض فيما يتعلق بصحة الإنسان؛ وتحسين فهم آثار تغير المناخ على المواد السمكية في أعالي البحار.
  • En su mayor parte se relacionan con la gestión de los cultivos, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de los recursos hídricos desde los puntos de vista de la oferta y de la demanda; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación para el uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; y las mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana para los brotes de enfermedades transmitidas por vectores que amenazan la salud humana.
    ويتصل معظم هذه التدابير بإدارة المحاصيل، وإدارة الأراضي، والحفاظ على التربة والمياه في قطاع الزراعة والأمن الغذائي؛ وإدارة جانبي العرض والطلب فيما يتصل بالموارد المائية؛ وحفظ وإدارة الغابات والنُظم الإيكولوجية الأرضية الأخرى؛ والتخطيط لاستخدام الأراضي وتقسيم المناطق والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية؛ وتحسين مستويات المعيشة، ونُظم المراقبة والرصد والإنذار المبكر الخاصة بتفشي الأمراض المجموعة بالنواقل والتي تهدد صحة البشر.