Textbeispiele
  • - El matonismo político
    • الإجرامي السياسي
  • También gestiona un teléfono de atención escolar y un sitio web de ayuda en relación con el matonismo (www.pestweb.nl).
    كما يقوم بإدارة خط المساعدة والموقع على الشبكة الذي يقدم المساعدة إلى الطلاب بشأن حالات ممارسة التخويف والعنف (www.pestweb.nl).
  • Según se ha indicado, las escuelas se encargan de crear un ambiente institucional de contento y seguridad, en el que jamás se tolera el matonismo, la discriminación y la violencia.
    كما أشير إليه أعلاه، فإن المدارس مسؤولة عن إيجاد مناخ تسوده السعادة والأمان ولا يسمح فيه للطلاب مطلقاً باللجوء إلى ممارسات مثل تخويف الغير أو التمييز أو العنف.
  • La Ley de inspección de la educación también dispone que asuntos como el abuso o el acoso sexual, la violencia o el matonismo puedan denunciarse de manera confidencial a los inspectores designados y que éstos puedan indicar las medidas que han de adoptarse y prestar apoyo a los afectados (artículo 6 de la ley).
    كما ينص قانون تفتيش التعليم على أن يتم بصورة سرية إبلاغ المفتشين المعينين رسمياً، عن أمور مثل الاعتداء الجنسي/التحرش الجنسي، والعنف والتخويف، الذين يقومون فيما بعد بإسداء المشورة بشأن التدابير الواجب اتخاذها ويقدمون الدعم إلى الأشخاص المعنيين (المادة 6 من القانون).