Textbeispiele
  • El avance de la democratización no debe confundirse con la democratización de los propios terroristas.
    وتطورات إشاعة الديمقراطية ينبغي ألا تخلط في دمقرطة الإرهابيين أنفسهم.
  • También tiene cierta experiencia en la democratización y la democracia.
    كما أن لديه بعض الخبرة في إضفاء الطابع الديمقراطي وتحقيق الديمقراطية.
  • En 1995 recibió el Premio Germano-Africano por su contribución a la erudición y la democratización.
    وفي عام 1995، حصل على الجائزة الألمانية - الأفريقية لإسهاماته في المنح الدراسية وفي مجال إرساء الديمقراطية.
  • Quisiera subrayar la importancia de la necesidad creciente de evaluar los progresos en materia de democratización.
    واسمحوا لي أن أشدد على أهمية الحاجة المتزايدة إلى تقييم التقدم المحرز في عملية إرساء الديمقراطية.
  • La democratización es esencialmente la distribución del poder, una transformación del equilibrio de fuerzas.
    إن إضفاء الطابع الديمقراطي هو أساسا توزيع السلطات، أي تغيير في ميزان القوى.
  • Creemos en la cooperación internacional y en el apoyo a los esfuerzos de democratización.
    ونحن نؤمن بالتعاون والدعم الدوليين للجهود الرامية إلى إرساء الديمقراطية.
  • El documento indicaba también como deseaban algunos países poderosos que procediera la democratización de Myanmar.
    كما بيّن الكيفية التي يود بعض البلدان القوية أن تسير بها عملية التحول إلى الديمقراطية في ميانمار.
  • Las razones alegadas fueron la democratización de la sociedad y el respeto de los derechos humanos.
    والسببان اللذان سيقا في هذا الصدد هما تحقيق ديمقراطية المجتمع واحترام حقوق الانسان.
  • Aumento de la capacidad y movilización de los recursos para asistencia y democratización de las elecciones
    جيم - زيادة القدرات وتعبئة الموارد للمساعدة الانتخابية وإقامة الديمقراطية
  • Enfrentamos muchos retos, pero nos complace que las reformas y la democratización estén funcionando.
    فنحن نواجه تحديات كثيرة، ولكننا نشعر بالامتنان لنجاح الإصلاحات والتحول الديمقراطي.