Textbeispiele
  • Importancia y adecuación
    مدى الأهمية ودرجة الاتساق
  • b. Adecuación de espacios físicos.
    (ب) تكييف الحيز المادي على نحو ملائم؛
  • Seguridad y Adecuación para el Uso (S3)
    الأمان والملاءمة للخدمة (S3)
  • 5.1 Adecuación de normas vigentes de la Policía Nacional.
    5-1 تحسين القواعد التي تطبقها الشرطة الوطنية.
  • La inclusión educativa se realiza utilizando el currículo oficial con adecuaciones de acceso al currículo (adecuaciones de infraestructura materiales, sistema de comunicación) y adecuaciones al mismo currículo (adecuaciones de contenido, objetivos, forma de evaluación, temporalización).
    ويتم الدمج التعليمي باستخدام المنهج الدراسي الرسمي مع إجراء ترتيبات تتعلق بالحصول على المنهج الدراسي (تجهيزات في البنية التحتية، والمواد، ونظام الاتصال) وترتيبات تتعلق بالمنهج الدراسي نفسه (تكييف المحتوى، والغايات، ووسائل التقييم، والتوقيت).
  • La Comisión se propone seguir supervisando la adecuación de los honorarios de auditoría.
    وتعتزم اللجنة مواصلة رصد مدى كفاية رسوم مراجعة الحسابات.
  • Segundo examen de la adecuación del artículo 4, párrafo 2 a) y b), de la Convención.
    الاستعراض الثاني لمدى كفاية أحكام الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية
  • Segundo examen de la adecuación del artículo 4, párrafo 2 a) y b), de la Convención
    الاستعراض الثاني لمدى كفاية أحكام الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية
  • Segundo examen de la adecuación del artículo 4, párrafo 2 a) y b) de la Convención1.
    الاستعراض الثاني لمدى كفاية الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية
  • d) Evaluar la adecuación y la eficacia de los servicios internos y externos de auditoría;
    (د) تقييم كفاءة خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية وفعاليتها؛