مثالي {aleccionadora}
Textbeispiele
  • Es una historia aleccionadora.
    إنه ذيل الحذر
  • El informe del Secretario General es ciertamente aleccionador.
    إن تقرير الأمين العام هو في الواقع تقرير متّزن.
  • Y para Brian Clough y Peter Taylor… ... una tarde aleccionadora.
    (وبالنسبة لـ(براين كلاف ...(و (بيتر تايلور لقد كانت هذه هي صحوة ما بعد الظهيرة
  • Los chicos acababan de hacer un descubrimiento aleccionador.
    الفتيان أكتشفوا اكتشاف واقعي
  • De hecho, la lectura de la lista de las tendencias es una experiencia aleccionadora.
    والحقيقة أن قائمة الاتجاهات واقعية.
  • Huelga decir que moderar nuestra Comisión es una experiencia aleccionadora para el moderador.
    وغني عن القول أن إدارة مناقشات لجنتنا تجربة يتعلم منها مدير المناقشة.
  • Ahora este incidente... ...sirve como un recordatorio aleccionador... ...del desarme de las armas nucleares.
    الأن هذا الحادث يعتبر بِمثابة تذكير* .*بخطورة عواقب الأسلحة النووية
  • Es aleccionador que se nos recuerde de esta manera las considerables expectativas que tiene la Asamblea General respecto de la Conferencia de Desarme.
    ومن الحكمة أن نذكّر على هذا النحو بالآمال الواسعة التي تعلقها الجمعية العامة للأمم المتحدة على مؤتمر نزع السلاح.
  • Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.
    وليست استنتاجات التقرير مشجعة إلى حد كبير: فقد تلقت القارة الأفريقية مستويات متدنية للغاية من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، وكان معظمها في القطاعات الاستخراجية.
  • Presenta un panorama aleccionador, poniendo de relieve la disparidad entre nuestra aspiración colectiva de proteger a los civiles y la cruda realidad.
    ويقدم الأمين العام صورة واقعية، مع التركيز على الاختلاف بين تطلعنا الجماعي إلى حماية المدنيين والوقائع القاسية.