Textbeispiele
  • Afirman usar algoritmos heurísticos, pero bien podrían ser tonterías.
    إنه سؤال جيد
  • Dicen que usan algoritmos heurísticos... ...pero bien podrían ser tonterías.
    لا بأس يا شيلدون فقد خيبت أملك أستحق ذلك
  • Estoy trabajando en un nuevo algoritmo heurístico. Harold.
    .إنّي أعمل على خوارزميّة حدسيّة جديدة - .(هارولد) -
  • Esta división funcional en categorías es un instrumento meramente heurístico y no tiene por objeto modificar o invalidar las modalidades para establecer asociaciones de colaboración que figuran en las directrices para la cooperación entre las Naciones Unidas y el mundo empresarial (A/56/323, párrafo 18 del anexo III).
    هذا التصنيف الوظيفي ما هو إلا مشورة توجيهية، وليس المقصود منه تعديل أو إلغاء طرائق إقامة الشراكات المحددة في منشور ”المبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال“ (A/56/323، المرفق الثالث، الفقرة 18).
  • El Relator Especial indica también que la resistencia a aceptar la demanda de mano de obra inmigrante, que es un denominador común en los países de acogida, adquiere importancia heurística cuando se evidencia una cierta relación entre esa resistencia y la aparición de ideologías antiinmigrantes muchas veces contaminadas de xenofobia y de racismo.
    ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى أن الإحجام عن الاعتراف بالطلب على اليد العاملة المهاجرة الوافدة، وهو عامل مشترك بين البلدان المضيفة، يكتسي أهمية الكشف عن مجريات الأمور عندما يتضح وجود نوع من العلاقة بين هذا الإحجام وظهور إيديولوجيات معادية للمهاجرين كثيراً ما تكون مشوبة بكره الأجانب والعنصرية.
  • En su informe a la Asamblea General, el Relator Especial señaló que la resistencia a aceptar la demanda de mano de obra inmigrante, que es un denominador común en los países de acogida, adquiere importancia heurística cuando se evidencia una cierta relación entre esa resistencia y la aparición de ideologías antiinmigrantes muchas veces teñidas de xenofobia y racismo (A/60/357, párr.
    وقد أشار المقرر الخاص في تقريره إلى الجمعية العامة إلى أن عدم الاعتراف بالطلب على اليد العاملة المهاجرة، وهو عامل مشترك بين البلدان المضيفة، يكتسي أهمية الكشف عن مجريات الأمور عندما يتضح وجود نوع من العلاقة بين عدم الاعتراف بذلك وظهور إيديولوجيات معادية للمهاجرين يشوبها كثير من الأحيان كره للأجانب ونزعة عنصرية (انظر A/60/357، الفقرة 9).
  • La resistencia a aceptar la demanda de la fuerza laboral de los migrantes, que se señala como denominador común de la homogeneidad de los países de acogida, adquiere importancia heurística cuando se advierte una cierta relación entre esa resistencia y el surgimiento de ideologías antiinmigrantes muchas veces contaminadas de xenofobia y de racismo.
    ويكتسـي الإحجـام عن الاعتراف بالطلب على عمل العمال المهاجرين، وهو عامل مشترك بين البلدان المضيفة، أهمية الكشف عن مجريات الأمور عندما يتضح وجود نوع من العلاقة بين مسألة الإحجـام وظهور الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين التي كثيـرا ما تكون مشوبة بكره الأجانب والعنصرية.