غبي {paulatina}
Textbeispiele
  • • La erradicación paulatina del analfabetismo.
    • اجتثاث الأمية تدريجياً؛
  • Aplicación del plan de retiro paulatino
    ثالثا - تنفيذ خطة الخفض التدريجي
  • Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
    وصرحوا بأن إيفاد البعثة سيتم على مراحل.
  • Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
    ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق.
  • Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.
    وأذكر استخدام مصطلح ”تدريجيا“ دون مساس بفكرة الحزمة.
  • Israel opina que las realidades políticas en el Oriente Medio exigen un enfoque práctico y paulatino.
    وترى إسرائيل أن الحقائق السياسية في الشرق الأوسط تستلزم اتخاذ نهج تدريجي، خطوة إثر خطوة.
  • También tiene lugar un paulatino aumento del número de películas que se filman en lengua belarusa.
    وعدد الأفلام باللغة البيلاروسية يزداد باطراد.
  • Es la desintegración paulatina de las estructuras sociales en el África meridional.
    بل هي في التحلل التدريجي للهياكل الاجتماعية في الجنوب الأفريقي.
  • Retiro paulatino de la presencia residual de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona
    حادي عشر - إنهاء الوجود المتبقي للبعثة
  • El desarme nuclear debería ser un proceso justo y razonable de reducción paulatina hacia un equilibrio a la baja.
    وينبغي أن يكون نزع السلاح النووي عملية عادلة ومعقولة من التخفيض التدريجي لتحقيق حد أدنى من التوازن.