Textbeispiele
  • Se trata de prestidigitación.
    الأمر كلهُ في خِفة اليّد
  • Lager de main. "Prestidigitación".
    لا، الرسالة بالفرنسية! و الرسالة تقول: "حيلة من حيل الشعوذة"
  • No lo entiendo. es cosa de prestidigitación.
    هذه الألعاب أنا لا أفهمها
  • Usé un poquito de... prestidigitación... ...para hacerte pensar lo contrario.
    استعملت قليلا خفة اليد لأجعلك تظن عكس ذلك
  • Los trucos de prestidigitación no son solo para las fiestas de niños.
    حيل خفة اليد ليست فقط حفلات الأطفال
  • Bien, usted puede hacer un poco de prestidigitación de la mano. Oh cartera.
    ـ حسناً، تسطيعين القيام بالقيل من حركات خفة اليدين ـ أوه، محفظتك
  • Dicen que sus miembros perfeccionaron la prestidigitación... ...para robarles comida a los faraones y dársela a los esclavos.
    قيل أنّهم أتقنوا خفّة اليدّ بسرقة" "الطعام من الفراعنة لإعطائه للعبيد
  • Antes de que su padre me comprara... ...era el esclavo sexual de una banda de gitanos en el norte... ...y me enseñaron algo de prestidigitación.
    قبل أن يشتريني والدكَ، كنتُ عبداً .جنسياً لدى فرقة غجرية من الشمال .و لقد علموني عدة أشياء عن خفّة اليد - !أنت -
  • Antes de que su padre me comprara... era el esclavo sexual de una banda de gitanos en el norte y me enseñaron algo de prestidigitación.
    .و لقد علموني عدة أشياء عن خفّة اليد - !أنت -
  • Examinemos las actuaciones del Consejo de Seguridad en las llamadas crisis humanitarias, atendidas originariamente mediante operaciones de mantenimiento de la paz que son transformadas —sin solución de continuidad muchas veces— por arte de prestidigitación en operaciones de consolidación de la paz.
    ولنبحث الآن أعمال مجلس الأمن فيما يوصف بالأزمات الإنسانية. لقد عولجت هذه الأزمات أصلا عن طريق عمليات حفظ السلام، التي تحولت إلى عمليات بناء السلام، وكأنه تحول سحري، غالبا دون حل مشكلة الاستمرارية.