Textbeispiele
  • Mira, volvamos con Zoe ahora, Tú solo rapiñas, rapiña, rapiña.
    أترى فل نرجع لـ(زوي) الأن
  • ¿Cuándo estudiaremos las de rapiña? Las águilas...
    متى سنصل إلى فصل الطيور المفترسة؟ ...لأن النسور يمكنها أن تذبح
  • Quiere abrir una reserva en Costa Rica para las aves de rapiña rescatadas.
    انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا للطيور الجارحة التي تم إنقاذها
  • Quiere abrir una reserva en Costa Rica para aves de rapiña rescatadas.
    انا متأكد ان نيتها حسنة انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا للطيور الجارحة التي تم إنقاذها
  • El águila dorada es el ave de rapiña más grande de Norteamérica.
    النسر الشمالى , هو اكبر الحيوانات
  • Entonces lo pulveriza con un martillo, lo que permite una óptima rapiña de los buitres.
    وبعده تحطمها بالمطرقة والذي سمح برؤيةأفضل للنسور لإلتهام البقايا
  • ¿Una herramienta del Norte, que significó el aplastar... ...a la esclavitud por robo, la rapiña y la masacre?
    أداة للشماليين يرغب في سحق العبودية بواسطة السرقة والاغتصاب والذبح
  • También aumentó el riesgo de litigios, especialmente por la falta de mecanismos colectivos de representación, la presencia de inversores de rapiña o las consecuencias jurídicas de los tratados bilaterales de inversiones.
    وزادت أيضا احتمالات الخصومات القضائية وبخاصة بسبب عدم وجود آليات للتمثيل الجماعي، أو وجود مستثمرين انتهازيين، أو مضاعفات قانونية ناشئة عن معاهدات ثنائية تنظم الاستثمار.
  • El caso más conocido tuvo lugar en 1995 entre Elliot Associates, un fondo de rapiña, y el Perú, cuyo Gobierno tuvo que abonar finalmente la totalidad de los pagos reclamados por Elliot Associates.
    وأشهر هذه الدعاوى تلك التي رفعها الصندوق الانتهازي اليوت أسوسيتس ضد بيرو في عام 1995 وانتهت بتسديد حكومة بيرو كامل الدين إلى الصندوق المذكور.
  • El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.
    ومجلس الأمن تم تجاهلـه وبعد ذلك تعرض للإهانة بقبوله بـمذلـة شن حرب وحشية عارضها في وقـت سابق أغلبية أعضاء المجلس.