صدئ {descarnada}
Textbeispiele
  • Viejos y descarnados
    * جميعها تخلو من اللحوم *
  • Viejos y descarnados
    جميعها تخلو من اللحوم #
  • Viejos y descarnados
    ‘‘جميعها خاليةٌ من اللحوم’’
  • Pero si tuvieras algo descarnado que mostrarle...
    لكن إن كان لديك شجاعة تُظهرينها
  • La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.
    وكان طريق الاسترقاق جزءا لا يتجزأ من الاستغلال الفاضح لأفريقيا وإفقارها.
  • Cuando algo es descarnado o de lo más miserable, allí está.
    عندما يكون الأمر تافه أو عديم الأهمية، تجدها تصوره
  • Entiendo lo que dice sobre lo descarnado para no dar una mala imagen de la Brigada.
    ،لقد فهمت ما يقوله عن عدم الأهمية هي لا تريد إعطاء انطباع سئ عن وحدتنا
  • En esos días había una mezcla... una mezcla descarnada de emociones.
    ... في تلك الأيام كان هناك خليط من المشاعر البسيطة ...
  • La realidad descarnada es que las Naciones Unidas sólo pueden funcionar sobre la base de una valoración realista del poder.
    وتتمثل الحقيقة الناصعة في أانه لا يمكن للأمم المتحدة أن تعمل إلا على أساس تقييم واقعي للقوة.
  • También es posible que muchas mujeres no estén suficientemente capacitadas para superar a los hombres en la competencia descarnada por conseguir empleo.
    ومن المحتمل أيضا أن نساء كثيرات غير مؤهلات بالشكل الكافي للفوز على الرجال في المنافسة الحرة على الوظائف.