Textbeispiele
  • A juicio de mi país, es necesario que esta reunión plenaria de alto nivel obre de manera urgente y diligente mediante un programa triple: primero, adelantar en forma práctica el programa de desarrollo centrándose en los objetivos de desarrollo del Milenio y, más allá de éstos, trabajar para lograr una condición sostenible basada en los principios de la solidaridad, la complementariedad, la equidad y el ennoblecimiento de la humanidad; segundo, fortalecer la función de las Naciones Unidas en la gestión de cuestiones mundiales fundamentales en materia de economía, de seguridad, de política tocantes y relativas a la humanidad; y, tercero, remediar en forma adecuada los problemas sistémicos del comercio internacional, las finanzas internacionales, las transferencias de fondos y de tecnología, la financiación para el desarrollo y la adopción de decisiones mundiales de modo tal que queden reflejados los principios siempre loables de la justicia, la equidad, la democracia, la transparencia, la rendición de cuentas y la inclusividad.
    ومن وجهة نظر بلدي، فإن هذا الاجتماع الرفيع المستوى يتطلب أن نعمل بإلحاح ومثابرة بشأن جدول أعمال من ثلاثة أجزاء. أولا، أن ندفع قدما برنامج التنمية بطريقة عملية مع التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية، وأن نتجاوزها بالعمل على إيجاد ظروف مستدامة تقوم على مبادئ التضامن والتكامل والعدالة والكرامة الإنسانية؛ ثانيا، أن نعزز دور الأمم المتحدة في إدارة القضايا العالمية الأساسية، الاقتصادية والأمنية والاجتماعية والسياسية التي تمس الجنس البشري وتهمه؛ ثالثا، أن نعالج بشكل ملائم المشاكل المنهجية في التجارة الدولية، والمالية الدولية، ونقل الأموال والتكنولوجيا، وتمويل التنمية، وصنع القرار على الصعيد العالمي، بطريقة توكد المبادئ الملائمة والجليلة منذ القدم، والقائمة على العدالة والمساواة والديمقراطية والشفافية والخضوع للمساءلة ومشاركة الجميع.