Textbeispiele
  • 1970-1971 Servicio Militar, conscripción
    1970-1971 الخدمة العسكرية، مجند
  • Se prohíbe estrictamente todo tipo de conscripción forzosa.
    وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
  • La Oficina de Derechos Humanos en Abjasia examinó informaciones acerca de las prácticas de conscripción.
    كما أجرى المكتب متابعة لتقارير عن القيام بتجنيد أفراد.
  • Yo no estuve de acuerdo en que mi hijo no hiciera la conscripción. ¿Porqué no hacerla?
    لقد كنت ضد ابني بتهربه من التجنيد الالزامي
  • Traté de evitarle la conscripción y fallé, pero voy a asistir a su boda.
    لقد حاولت وفشلت بأن أنقذه من التجنيد لكنني بالتأكيد سأحضر زفافه
  • No existe en el país un sistema de reclutamiento obligatorio ni conscripción forzosa por el Gobierno de Myanmar.
    كما أن حكومة ميانمار لا تطبق نظاما للخدمة العسكرية الإلزامية.
  • Las autoridades del pueblo tenían una estructura organizada, integrada por un alcalde, un jefe de la administración, un cuerpo de policía, una oficina de conscripción y una fiscalía.
    لسلطات البلدة هيكل منظّم يشمل رئيس بلدية، ورئيسا للإدارة، ومركزا للشرطة، ومكتبا للتجنيد الإلزامي ومكتبا للمدعي العام.
  • Lachin tenía una oficina de conscripción y, según dijeron a la misión algunas familias, los hijos tenían que prestar servicios en las fuerzas armadas a partir de los 18 años de edad.
    فيوجد بلاتشين مكتب للتجنيد الإلزامي، وقد علمت البعثة من الأسر أن على أبنائهم بدء الخدمة في القوات المسلحة عند بلوغ سن الثامنة عشرة.
  • Pese a que no había habido denuncias con respecto al trato que recibían los georgianos en las fuerzas armadas de facto, varias características de la conscripción, como las noches de arresto y el acoso, suscitaban preocupación.
    ورغم عدم ورود شكاوى بشأن المعاملة التي يلقاها الجورجيون من قوات الأمر الواقع المسلحة، يثور القلق إزاء عدة جوانب من عملية التجنيد، كالاستبقاء حتى اليوم التالي وأعمال التحرش.
  • La Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Abjasia (Georgia) instó a las autoridades abjasias de facto a que suspendieran el reclutamiento de residentes del distrito de Gali en esas circunstancias porque se trataba de una conscripción arbitraria.
    وقد حث مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا، سلطات أبخازيا على الامتناع عن ممارسة تجنيد ساكني منطقة غالي في ظروف تصل إلى التجنيد التعسفي.