Textbeispiele
  • Reservista en la compañía 316 de intendencia
    جندي احتياطي للوحدة 316 للجنود من الدرجة الثالثة
  • a) Ministerio de Hacienda y Crédito Público (Intendencia de la Propiedad);
    (أ) وزارة المالية (إدارة الملكية)؛
  • Informe de la Intendencia de la Propiedad, para la elaboración del Informe sobre el PIDESC, 2006.
    تقرير وحدة إدارة الملكية، من أجل إعداد التقرير بشان العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، 2006.
  • Lamb encontró un pedido de morfina que provenía del Brigada de Intendencia.
    وجد لامب طلباً من أحد الجنود للمورفين [ مورفين نوع من المخدرات ]
  • Un sargento de intendencia. Trabaja en un arsenal. Él proporcionaba los misiles.
    .رقيب أوّل. هو يعمل في مستودع أسلحة .لقد قام بتزويدك بالصواريخ
  • El es un reservista fuera de la compañía 316 de intendencia en Pendleton.
    للوحدة 316 للجنود من الدرجة الثالثة في بندلتون
  • Fuente: Informe de la Intendencia de la Propiedad para la elaboración del Informe sobre el PIDESC, 2006.
    المصدر: تقرير وحدة ملكية الأراضي (IP) من أجل إعداد التقرير بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 2006.
  • Mañana, el Lugarteniente John Withers, de la Compañía 3512 de Intendencia de Transporte, compuesta exclusivamente por afroamericanos, nos contará cómo él y sus soldados cambiaron la vida de dos muchachos a los que rescataron de Dachau.
    غدا سوف يقص عليكم الملازم جون ويزرس، من سرية الشاحنات 3512 للإمداد والتموين الأفريقية الأمريكية، كيف غيّر هو وجنوده حياة ولدين صغيرين عندما أنقذوهما من داخاو.
  • En el caso de las Comisarías e Intendencias Nacionales todas están ocupadas por hombres, mientras que las Comisarías de la Mujer y la Familia por mujeres a excepción de una que funciona en la capital.
    وبالنسبة لأقسام وإدارات الشرطة الوطنية، فيشغلها كلها الرجل باستثناء أقسام المرأة والأسرة التي تشغلها المرأة ما عدا واحدة تعمل في العاصمة.
  • Las principales acciones de la comunidad internacional, relacionadas con el trabajo de la Intendencia de la Propiedad, han estado dirigidas a las actividades de medición, saneamiento y titulación de las tierras.
    وجهت الإجراءات الأساسية للمجتمع الدولي المتصلة "بوحدة إدارة الملكية" صوب أنشطة القياس والإصحاح ومنح سندات ملكية الأراضي.