Textbeispiele
  • - Mi nota de afinación.
    !لنبدأ هذه الحفلة
  • Nosotros volvemos cada año. Para una afinación.
    .نحن نعود هنا كل عام - .كي يمتزج اللحن -
  • ¿Qué tal ése? Todo motor, cero afinación.
    ماذا عن هذه ؟ محرك بدون مشاكل ضبط ؟ . دائماً أردت واحدة مثل هذه
  • Suena a que necesita una afinación. Soy útil con el trabajo pesado.
    ،يبدو أنها في حاجة للصيانة .أنا بارع في الصقل
  • No, yo no creo que estuviera. Creo que el piano requiere afinación.
    .لا، لا أعتقد ذلك أعتقد أن البيانو بحاجة إلى ضبط
  • El crédito de 64.400 dólares tiene por objeto la terminación y afinación del sistema de gestión de efectivo SWIFT, que permitirá ajustar automáticamente las transacciones de efectivo y de inversiones y la consolidación de todas las cuentas bancarias de las Naciones Unidas en un número menor de cuentas.
    وبالإضافة إلى ذلك، يطلب توفير مبلغ قدره 000 10 دولار لعقد حلقة عمل للتدريب المالي بهدف استيفاء المهارات المالية للموظفين العاملين في البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام.
  • Se manifestó, por otra parte, que de los tres sentidos en que se utilizaba el término “régimen autónomo”, la categoría relativa a la especialización funcional, como la de las normas de derechos humanos, las normas de la Organización Mundial del Comercio y el derecho humanitario, necesitaba una mayor afinación y análisis a fin de descifrar el alcance y las consecuencias de la “autonomía”.
    وذُكر، من جهة أخرى، أن من بين المعاني الثلاثة التي يستخدم بها مصطلح النظام ”القائم بذاته“ الفئة المتعلقة بالتخصص الوظيفي، كقوانين حقوق الإنسان، وقانون منظمة التجارة العالمية، والقانون الإنساني وهي فئة تحتاج إلى مزيد من الصقل والتحليل للكشف عن مدى”الاحتواء“ وآثاره.