Textbeispiele
  • Veamos si la puedo plasmar.
    .دعنا نرى إذا بإمكانك صياغتها
  • Así que decidí plasmar un diagrama.
    لذا ، قررت أن أعمل رسما بيانيا
  • El proyecto de resolución debería plasmar esos avances.
    وينبغي أن يعبر مشروع القرار عن هذه التطورات.
  • Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.
    ونلتزم بترجمة توافق الآراء ذلك إلى تدابير ملموسة.
  • El "Spectator" solo va a plasmar los hechos.
    موقعنا سيطبع الحقائق فقط
  • Porque a ella la puedo plasmar totalmente en el papel.
    . لأنني أستطيع أن أضعها على ورقة
  • Fortalezcan su voluntad política y apoyo financiero para plasmar los compromisos en hechos.
    تعزيز إرادتهم السياسية ودعمهم المالي لترجمة التزامهم إلى إجراءات عملية.
  • La Presidenta dice la Secretaría realizará los cambios necesarios para plasmar esa sugerencia en el texto.
    الرئيسة قالت إن الأمانة ستجري التغييرات الضرورية لإدراج ذلك الاقتراح.
  • Sin embargo, el problema está en plasmar la ideología en acción.
    بيد أن التحدي هو ترجمة النظرية إلى عمل.
  • El logro de las metas del Año se plasmará en los planos internacional y nacional.
    سيتم تنفيذ طموحات السنة على الصعيدين الدولي والوطني.