Textbeispiele
  • No puedo evocar recuerdos nuevos.
    و هناك عادة، أنه لا يمكنك التفكير في هذا المكان
  • ¡Puede evocar un holograma, así como así!
    .نعــم, حسنــاَ هذا فقط أكثر من غريب
  • Diseñado para evocar el cuerpo de la mujer ideal.
    صُممت لتماثل جسد المرأه الجميله
  • Diseñado para evocar el cuerpo de la mujer ideal.
    تم تصميمها لمحاكاة .قوام لإمرأة مثالية
  • Hubiera deseado que el representante de Israel evocara estos dos problemas en su intervención.
    وأردف قائلاً إنه كان يأمل في أن يتكلم ممثل إسرائيل في بيانه عن هاتين المشكلتين.
  • El olor del heno cortado podría evocar un miedo de la niñez... ...a las vacas.
    رائحة الدجاج المشوي ممكن ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار
  • El aroma de hierba cortada puede evocar el miedo de un niño a las vacas.
    رائحة الدجاج المشوي ممكن ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار
  • Ahora, si me perdonas, voy a evocar a mi propio monstruo del humo.
    الآن، بعد اذنك سأقوم بأستنشاق دخانى الأسود
  • No es mi intención evocar su aburrida carrera... ...eso no es un crimen.
    لا أنوي أن أخدش مهنتك البليدة وتلك ليست جريمة
  • Constituye, por ello, el marco natural en el que debería poder solucionarse todas las cuestiones que acabo de evocar.
    ولذلك فهو الإطار الطبيعي الذي ينبغي في ظله إيجاد حل لجميع القضايا التي أثَرتُها.