Textbeispiele
  • ¿Una de tus tertulias?
    أحد تلك التجمعات ؟
  • Vale, esto no es una tertulia, gente.
    حسنا هذا ليس مكان إجتماعي
  • Servicio de tertulia el uno al otro.
    طاقم خدمة "الورشة" يتحدثون
  • le llaman de todas las tertulias televisivas nacionales.
    . و أختير من قبل أي برنامج وطني
  • Ahora, afortunadamente, escaneo la frecuencia de la policía y unos programas de tertulias de radio.
    الآن, لحسن الحظ, تفحصت نطاق الشرطة وعددمن برامج المذياع
  • Un poco de tertulia, eso es todo, ja, ja! Perra, al sofá! Qué crees que hacemos... tenemos armas y mierda.
    لمة شمل بسيطة!!! هههه ,اجلسي على الأريكة أيتها القحبة , ما ظنك أننا فاعلون , إنها سرقة
  • Como saben los miembros, ha habido otro intento de asesinato, esta vez contra la Sra. May Chidiac, reconocida periodista libanesa y presentadora de tertulias políticas televisivas.
    وكما يعلم الأعضاء، جرت محاولة اغتيال أخرى، واستهدفت هذه المرة مي شدياق، وهي صحفية لبنانية ومقدمة برامج حوارية سياسية مرموقة.
  • También hay sitios interactivos (tertulias de Internet y páginas de diálogo electrónico) para el intercambio de información con los niños y jóvenes y sus organizaciones.
    كما لديه مواقع تفاعلية (حجرات إلكترونية للمحادثة وصفحات إلكترونية للحوار) وذلك لتقاسم المعلومات مع الأطفال والشباب ومنظماتهم.
  • En Perm se ejecutó otro microproyecto llamado “La tertulia `Cooperación' recibe a sus invitados”, con el objetivo de potenciar el papel de las ONG locales y regionales.
    وتتكون مبادرة ”مدرسة تسامح الشباب“ من سلسلة من الدروس والأنشطة التعليمية.
  • "Las tertulias radiofónicas se llenan de comentaristas y aficionados que se cuestionan los recortes en los jugadores del recién instalado Gerente, el propietario Marshall Pittman."
    حديث الراديو أضاء مع المعلقين والمشجعين استجواب التخفيضات لاعب بواسطة المدير العالم المالك مارشال بيتمان