NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Textbeispiele
-
Y legitimar su impía existencia.لا يجب أن نعطي لهم أيه تصويت
-
El capellán contribuyó a legitimar lo que estábamos haciendo..وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله
-
De no ser así, se le debe brindar protección internacional y legitimar su condición de refugiados.وإذا لم يكن الحال كذلك، فإن هذا ينبغي أن يفتح الباب أمام الحماية الدولية ويضفي الشرعية على تصنيفهم كلاجئين.
-
Pretende contribuir a garantizar la supervisión del funcionamiento del gobierno y a legitimar sus actos.وهو يهدف إلى المساهمة في مراقبة نشاط الحكومة ويُضفي الشرعية على أعمالها.
-
La democracia brinda libertad a las personas y contribuye a legitimar a los Estados.والديمقراطية تجلب الحرية للفرد وتسهم في شرعية الدول.
-
Excepto que eres supone que encontrar una manera para legitimar nuestra causa, y estar con ella.باستثناء أنه يفترض بك أن تجد طريقة لإضفاء الشرعية على قضيتنا و تكون مع ذلك
-
De no ser así, se les debe brindar protección internacional y se debe legitimar su condición de refugiados.فإذا لم يكن الحال كذلك، فينبغي أن يُفتح الباب أمام الحماية الدولية وأن تُضفى الشرعية على تصنيفهم كلاجئين.
-
El Comité no debería decir nada que viniera a legitimar sistemas que eligen a sus jueces de esta manera.ويتعين ألا يصدر عن اللجنة أي شيء قد يضفي أية شرعية على أنظمة يتم فيها اختيار القضاة بتلك الطريقة.
-
- Sacar a la fuerza al jefe de gabinete de la vicepresidenta de la rueda de prensa solo va a legitimar...كلا. اذهب- إبعاد كبير موظفي نائبة الرئيس-
-
La delegación de Namibia está preocupada porque se están utilizando tácticas dilatorias y se están haciendo intentos de legitimar la ocupación ilegal.وأعرب عن انزعاج وفد بلده نظرا لاستخدام أساليب العرقلة والقيام بمحاولات لإضفاء شرعية على الاحتلال غير القانوني.