فياض {efusiva}
Textbeispiele
  • Y efusiva.
    إنه طويل! و مليء بالمشاعر و الحماس
  • Sí, deja de ser efusiva. De nada.
    نعم توقفي عن الاستهزاء العفو
  • Eras tan efusiva con Daniel, incluso yo me desmayé.
    تحدثت عن (دانيال) بفيض .حتى أني أصبت بالاغماء
  • ¿Quiere decir 60? ¿60 a nuestra efusiva pujadora?
    هل ستزيدين الى 60 ألف؟ المزاد لـ 60 ألف
  • Eso organiza la vida. -¿Estoy demasiado efusiva? -No tengo idea.
    هل أبالغ ؟ - ليست لديّ أدنى فكرة -
  • No sabía que tenía mis manos en alguien efusivo.
    الوثت يدي من دون قصد
  • Deberías haber visto a la mujer... ...mirando a Carlos, efusiva a más no poder.
    ،كلاهما أخبراني، كان يجب أن ترى المرأة
  • Sabía que no serías como muy efusivo, pero quería estar contigo para celebrarlo.
    انا اعلم انك لا تحب الضجيج لكننى اردت ان اكون الوحيدة التى تحتفل معها
  • Claro que no puedo mencionarlos en mi discurso de aceptación del Nobel... ...pero cuando me ponga a escribir mis memorias... ...pueden esperar un pie de página muy efusivo y tal vez una copia firmada.
    بالطبع لن أذكر أسماءكم في حفل استلام جائزة نوبل و لكن عندما أبدأ بكتابة مذكرات حياتي توقعوا مني أن أذكركم في هامش المذكرة و من المحتمل أن أهديكم نسخة موقعة
  • El Consejo de Ministros expresó asimismo su más efusiva felicitación y sus mejores deseos al Custodio de los Dos Santos Lugares, el Rey Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, y a su fiel heredero Su Alteza Real el Príncipe Sultán bin Abdulaziz, por haber asumido el gobierno del país. El Consejo ruega a Dios Todopoderoso que les guíe con su auxilio y providencia para que culminen la labor de construir y proveer al Reino de Arabia Saudita y brindar bienestar a su pueblo, nuestros hermanos y hermanas para que continúen impulsando la venturosa trayectoria del Consejo de Cooperación hacia horizontes más amplios y perfectos junto a sus distinguidos hermanos, los gobernantes de los Estados del Consejo de Cooperación (que Dios los proteja).
    كما رفع المجلس الوزاري أسمى آيات التهاني وأطيب التمنيات، لمقام خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ولولي عهده الأمين، صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز، لتولي مقاليد الحكم في البلاد، سائلا المولى عز وجل أن يمدهما بعونه وتوفيقه، لإكمال مسيرة البناء والعطاء للمملكة العربية السعودية، ورخاء شعبها الشقيق، ولمواصلة دفع مسيرة مجلس التعاون المباركة إلى آفاق أرحب وأشمل مع إخوانهم الكرام قادة دول مجلس التعاون، حفظهم الله.