جرد {desprovista}
Textbeispiele
-
Su aplicación está desprovista de todo medio de coacción.ويخلو تطبيقها من أي وسيلة إلزام.
-
c) No tiene peso o está manifiestamente desprovista de fundamento;(ج) إذا كان البلاغ تعوزه أسباب كافية أو كان يخلو بوضوح من أساس؛
-
Necesito alguien experto en asesinatos. Desprovisto de toda clemencia..أحتاجُ شخصاً بارعاً في القتل .خالٍ من الرحمة
-
"Una ama de casa tonta y aburrida desprovista de talento".ربة منزل ضجرانة و سخيفة لا تحمل اي موهبة
-
quizás no es que esté desprovisto de toda emoción..ربما الأمر ليس خال من العاطفة تماماً
-
Sería la única manera de evitar que se convierta en un ritual desprovisto de sentido.وهذه هي الطريقة الوحيدة التي بها نمنع تحويل هذه الجلسات إلى طقوس لا معنى لها.
-
El Tribunal consideró que las alegaciones del interesado estaban "desprovistas de toda justificación".وقد رأت المحكمة أن ادعاءات صاحب الشكوى "تفتقر إلى أي مبرر".
-
Se lo mantuvo desprovisto de sangre humana... ...produciéndole graves daños al lóbulo frontalأسفر عن تلفٍ ضخم في الفص الجبهي
-
Comencé una nueva vida desprovista de obstáculos... entre el arte de la pesca y yo.و الى حياه جديده خاليه ...من كل العقبات بينى و بين حبى لفن الصيد
-
Se queda desprovisto de la santidad en la tierra y en el cielo.انه يبقى خالياً من القديسة على الأرض والسماء