جرد {desprovista}
Textbeispiele
  • Su aplicación está desprovista de todo medio de coacción.
    ويخلو تطبيقها من أي وسيلة إلزام.
  • c) No tiene peso o está manifiestamente desprovista de fundamento;
    (ج) إذا كان البلاغ تعوزه أسباب كافية أو كان يخلو بوضوح من أساس؛
  • Necesito alguien experto en asesinatos. Desprovisto de toda clemencia.
    .أحتاجُ شخصاً بارعاً في القتل .خالٍ من الرحمة
  • "Una ama de casa tonta y aburrida desprovista de talento".
    ربة منزل ضجرانة و سخيفة لا تحمل اي موهبة
  • quizás no es que esté desprovisto de toda emoción.
    .ربما الأمر ليس خال من العاطفة تماماً
  • Sería la única manera de evitar que se convierta en un ritual desprovisto de sentido.
    وهذه هي الطريقة الوحيدة التي بها نمنع تحويل هذه الجلسات إلى طقوس لا معنى لها.
  • El Tribunal consideró que las alegaciones del interesado estaban "desprovistas de toda justificación".
    وقد رأت المحكمة أن ادعاءات صاحب الشكوى "تفتقر إلى أي مبرر".
  • Se lo mantuvo desprovisto de sangre humana... ...produciéndole graves daños al lóbulo frontal
    أسفر عن تلفٍ ضخم في الفص الجبهي
  • Comencé una nueva vida desprovista de obstáculos... entre el arte de la pesca y yo.
    و الى حياه جديده خاليه ...من كل العقبات بينى و بين حبى لفن الصيد
  • Se queda desprovisto de la santidad en la tierra y en el cielo.
    انه يبقى خالياً من القديسة على الأرض والسماء