Keine exakte Übersetzung gefunden für خسارة أهمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خسارة أهمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Who leaves a country packed with ponies to go to a non-pony country?
    تلك خسارة فادحة أهم ما بالأمر أنه خرج سالماً
  • Ethical conduct is more important.
    قاعدة الفوز و الخسارة في غاية الأهمية
  • "No gain or loss is more important than death."
    "المكسب أو الخسارة ليسوا اكثر أهمية من الموت"
  • "No gain or loss is more important than death."
    " المكسب أو الخسارة ليسوا اكثر أهمية من الموت"
  • when that meant losing the most important person in my life.
    و لا حتّى... عندما أدّى ذلك إلى .خسارة الشخص الأكثر أهمّيّةً في حياتي
  • • If the HDR Office had not made this error, the country at the top of the HDI ranks in 1999 would have been Australia, not Canada.
    • ولا يعني ذلك إنكار الخطورة البالغة للوباء، ولا أهمية الخسارة في متوسط العمر المتوقع حسب توقعات الأمم المتحدة.
  • The Ba’athist regime in Damascus is marked by two majorformative experiences: Hafez al- Assad’s loss of the Golan Heightsto Israel, and his son Bashar’s loss of Lebanon.
    لقد مر النظام البعثي في دمشق بتجربتين رئيستين على قدر عظيممن الأهمية: الأولى خسارة حافظ الأسد لمرتفعات الجولان لصالح إسرائيل،والثانية خسارة ابنه بشار الأسد للبنان.
  • For Russia, regime change in Syria – its last militaryoutpost in the region – would be another bitter defeat; for Iran,it would mean losing its most important ally in the Arab world,implying even deeper isolation.
    فبالنسبة لروسيا يشكل تغيير النظام في سوريا ــ آخر مخافرهاالعسكرية في المنطقة ــ يعني هزيمة مريرة أخرى؛ وبالنسبة لإيران يعنيتغيير النظام خسارة حليفها الأكثر أهمية في العالم العربي، مما يعنيعزلة أشد عمقا.
  • Full and productive employment and decent work, universal access to reproductive health, universal access to treatment for HIV/AIDS and reduction of loss of biodiversity are crucial for achieving the MDGs.
    وإن العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم وإمكانية حصول الجميع على الصحة الإنجابية، وحصول الجميع على علاج فيروس نقص المناعة االبشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وتقليل خسارة التنوع البيولوجي لها أهمية حاسمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • On the night of April 15, a People’s Liberation Army ( PLA)platoon stealthily intruded near the China- India- Pakistantri-junction, established a camp 19 kilometers (12 miles) inside Indian-controlled territory, and presented India’s government withthe potential loss of a strategically vital 750-square-kilometerhigh-altitude plateau.
    ففي عشية الخامس عشر من إبريل/نيسان، تسللت وحدة عسكرية تابعةلجيش التحرير الشعبي خلسة بالقرب من مفترق الطرق الثلاثي بين الصينوالهند وباكستان، وأقامت معسكراً داخل المنطقة التي تسيطر عليها الهندبمسالة تسعة عشر كيلومترا، لتضع حكومة الهند أمام احتمال خسارة هضبةمرتفعة بالغة الأهمية من الناحية الاستراتيجية بمساحة 750 كيلومترمربع.