Keine exakte Übersetzung gefunden für خسائر مثبتة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خسائر مثبتة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (ii) impairment losses recognized;
    `2` خسائر التضرر المثبتة؛
  • Its submission also contained asserted losses as outlined in table 52, infra:
    كما تضمنت مذكرة المشروع خسائر مثبتة وفقاً لما هو محدد في الجدول 52، الوارد أدناه:
  • The Panel has made recommendations only with respect to the individual losses asserted in these claims.
    ولم يقدم الفريق توصيات إلا فيما يخص الخسائر الفردية المثبتة في هذه المطالبات.
  • Table 12 sets forth OCC's proven non-interest losses and the deductions made from such awards to calculate the Panel's recommended award.
    يورد الجدول 12 خسائر أورينت المثبتة خلاف خسائرها في الفائدة، كما يبين الخصم من التعويض عنها في حساب التعويض الذي يوصي به الفريق.
  • United Kingdom GAAP required all defined benefit pension scheme actuarial gains and losses to be recognized, but in a statement of total recognized gains and losses outside the income statement.
    تقضي الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة بأن تقيَّد كافة المكاسب والخسائر الاكتوارية الناجمة عن خطة معاشات محددة المزايا، غير أن القيد يكون في بيانٍ لكافة المكاسب والخسائر المثبتة خارج البيان المتعلق بالدخل.
  • The recoverable amount should be determined under paragraph 3.25 and impairment losses recognized accordingly.
    وينبغي تحديد المقدار القابل للاسترداد بموجب الفقرة 3-25 من الخسائر الناجمة عن التضرُّر المثبتة وفقاً لهذه الفقرة.
  • Such initiatives could include innovative risk transfer mechanisms such as multi-state risk pooling mechanisms; regional reinsurance facilities; catastrophe funds linked to international financial markets; national/regional disaster funds supported financially by the international community; micro-insurance; private-public partnerships; generation of carbon credits in exchange for support for insurance; and weather derivatives which provide payouts in response to weather triggers rather than in response to demonstrated losses.
    وقد تشمل هذه المبادرات وضع آليات ابتكارية لنقل المخاطر مثل آليات تجميع المخاطر في عدة دول، ومرافق إعادة التأمين الإقليمية؛ وصناديق الكوارث المرتبطة بالأسواق المالية الدولية؛ وصناديق الكوارث الوطنية/الإقليمية التي يدعمها المجتمع الدولي مالياً؛ والتأمين الصغير؛ والشراكات بين القطاع الخاص والعام؛ واستحداث أرصدة الكربون مقابل دعم التأمين؛ ووسائل الحماية من التقلبات الجوية التي تقدم مدفوعات من أجل التصدي للتقلبات المناخية بدلاً من التصدي للخسائر المثبتة.
  • As however the claimant did not submit evidence to substantiate the losses described in paragraph 73 above, the Panel makes no recommendation of compensation in respect of this claim.
    لكنه حيث إن المطالب لم يقدم الأدلة المثبتة للخسائر الوارد وصفها في الفقرة 73 أعلاه لم يقدم الفريق أي توصية بالتعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
  • These losses were similar to those asserted in claims reviewed by the category "E1" Panel in previous instalments of energy sector claims.
    وكانت هذه الخسائر مماثلة لتلك المثبتة في مطالبات استعرضها فريق المطالبات من الفئة "هاء-1" في إطار دفعات سابقة من المطالبات في قطاع الطاقة.
  • To the extent that these claims include individual losses as well as business losses suffered by Kuwaiti companies, the Panel has made recommendations only with respect to the individual losses asserted in these claims.
    ولما كانت هذه المطالبات تتعلق بخسائر فردية وخسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية، قدم الفريق توصيات فيما يخص الخسائر الفردية فقط المثبتة في هذه المطالبات.