Keine exakte Übersetzung gefunden für حرف التنبيه
Sprache
architecture
Übersetzen Englisch Arabisch حرف التنبيه
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
apocopate (n.) , {lang.}حَالَة مِنْ حَالَات الْإِعْرَاب وَتَكُون بِتَسْكِين الْحَرْف الْأَخْير أَوْ حَذْفُه لَو حَرْفَ عِلّة {لغة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
termination (n.) , {lang.}تَنْبِيه {لغة}mehr ...
-
alarm device {arch.}أو تنبيه {هندسة}mehr ...
-
notice (n.)mehr ...
-
alarmism (n.)mehr ...
-
stimulation (n.) , [pl. stimulations]تنبيه [ج. تَنْبيهات]mehr ...
- mehr ...
-
N.B. {nota bene}mehr ...
-
alert (n.) , {ing}mehr ...
-
warning (n.) , [pl. warnings]mehr ...
-
monition (n.) , [pl. monitions]mehr ...
-
note (n.)mehr ...
-
PS (n.) , {feelings & emotions}mehr ...
-
NB (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
caution (n.) , [pl. cautions] , {ing}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
( But they stoned him to death . ) It was said to him : " Enter Paradise ; " and he said : " If only my people knew« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
It was said to him , “ Enter Paradise ” ; he said , “ If only my people knew ! ”« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
It was said , ' Enter Paradise ! ' He said , ' Ah , would that my people had knowledge« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
It was said : enter thou the Garden . He said : would that my people knew .« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
It was said ( to him when the disbelievers killed him ) : " Enter Paradise . " He said : " Would that my people knew !« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
It was said , “ Enter Paradise . ” He said , “ If only my people knew .« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
( Eventually they killed him and he was told ) : “ Enter Paradise . ” The man exclaimed : “ Would that my people knew« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
It was said ( unto him ) : Enter paradise . He said : Would that my people knew« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
He was told , ‘ Enter paradise ! ’ He said , Alas ‘ !« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .
-
( Having been murdered by the disbelievers ) he was told to enter paradise« قيل » له عند موته « ادخل الجنة » وقيل دخلها حيا « قال يا » حرف تنبيه « ليت قومي يعلمون » .