Keine exakte Übersetzung gefunden für تخطيط المناظر الطبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تخطيط المناظر الطبيعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A design analysis project commissioned in 2000 and carried out by an experienced team of landscape planners covered 14 parks and squares in Vienna that had been refurbished or redesigned over the past few years.
    وكان هناك تفويض للقيام بمشروع تصميم تحليلي في عام 2000، اضطلع به فريق لديه خبرة في تخطيط المناظر الطبيعية ويشمل 14 حديقة وساحة في فيينا ت أعيد تجديدها أو تصميمها خلال السنوات القليلة الماضية.
  • Its main thrusts are management of renewable resources, the environment and landscape; planning of transport infrastructure and security; health and risks; and education.
    وتتمثل اهتماماتها الرئيسية في ادارة الموارد المتجددة والبيئة والمناظر الطبيعية؛ وتخطيط البنية التحتية للنقل والتخطيط للأمن؛ والصحة والمخاطر؛ والتعليم.
  • As defined in GATS, these include architectural services, engineering services, integrated engineering services and urban planning and landscape architectural services.
    وتشمل هذه الخدمات، كما تم تعريفها في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، الخدمات المعمارية، والخدمات الهندسية، والخدمات الهندسية المتكاملة وخدمات التخطيط المدني وخدمات هندسة المناظر الطبيعية.
  • 2006: ICMM attended FORUM V, the Fifth Session of the IFCS, Budapest, Hungary, 23-28 September and gave a presentation at the side-event on heavy metals; (b) A representative gave an oral presentation of ICMM developments in support of SAICM implementation at the Central and Eastern Europe Regional Meeting on the SAICM Riga, Latvia, 4-6 December; (c) ICMM attended a Swedish United Nations Environment Programme workshop on Strengthening Chemicals Management Infrastructure 7-8 December; (d) Participant in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Landscape Level Planning Initiative and joint side event on the Initiative with UNESCO at Convention of Biological Diversity (CBD), Conference of the Parties (COP) Rio de Janeiro, 2 September; (e) An Agreement with United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization World Heritage Centre to organize a workshop around the methodology for selection of World Heritage sites and collaborate on the World Heritage Centre (WHC) State of Conservation annual report.
    عام 2006: حضر المجلس المنتدى الخامس، الدورة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، بودابست، هنغاريا، 23-28 أيلول/سبتمبر، وقدم عرضا شفويا في مناسبة جانبية بشأن الفلزات الثقيلة؛ (ب) وقدم ممثل عنه عرضا شفويا للتطورات التي عرفها المجلس الدولي للتعدين والفلزات دعما لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الاجتماع الإقليمي لوسط وشرق أوروبا بشأن النهج الاستراتيجي، ريغا، لاتفيا، 4-6 كانون الأول/ديسمبر؛ (ج) وحضر المجلس حلقة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في السويد بشأن تعزيز الهيكل الأساسي لإدارة المواد الكيميائية، 7-8 كانون الأول/ديسمبر؛ (د) وهو مشارك في مبادرة تخطيط المناظر الطبيعية لمنظمة الأمم المتحدة للتعليم والعلم والثقافة (اليونسكو) وفي مناسبة جانبية مشتركة بشأن المبادرة مع اليونسكو خلال مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، ريو دي جانيرو، 2 أيلول/سبتمبر؛ (هـ) واتفاق مع مركز التراث العالمي لليونسكو لتنظيم حلقة عمل حول منهجية انتقاء مواقع التراث العالمي والتعاون في التقرير السنوي عن حالة الحفظ لمركز التراث العالمي.
  • The discussion following a turn around 5 tools `stations' highlighted that there is a major need for reliable, current data for decision-making, tools should be adapted to the target user and beneficiaries at different levels, there is a need for new technologies, e.g. for highly degraded or polluted sites, and those engaged in forest landscape restoration planning or implementation should look to other disciplines who are developing appropriate tools or methodologies.
    وقد أبرزت المناقشة التي دارت حول 5 أدوات ثابتة، أن هناك حاجة أساسية لبيانات آنية وموثوقة من أجل صُنع القرار، وأنه يجب تهيئة الأدوات بحسب المستخدم المستهدف والمستفيدين علي مختلف المستويات، وأن هناك حاجة لتكنولوجيات جديدة، مثلا، للمواقع التي بلغت درجة شديدة من التدهور أو من التلوث، وأن الذين يعملون في مجال تخطيط أو تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يجب أن ينظروا في التخصصات العلمية الأخرى التي تستحدث أدوات أو منهجيات ملائمة.