Keine exakte Übersetzung gefunden für باستخدام العبّارة
Computer
aeronautics
Literatur
Politik
Industrie
Verwaltung
Sport
architecture
Übersetzen Englisch Arabisch باستخدام العبّارة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
Open with (n.) , {Comp}فتح باستخدام {كمبيوتر}mehr ...
-
Search by {Comp}البحث باستخدام {كمبيوتر}mehr ...
-
barometrically (adv.)mehr ...
-
power landing {aeron.}حط باستخدام المحرك {ملاحة}mehr ...
-
anaphorically (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
apology (n.) , {lit.}mehr ...
-
acronymic (adj.)mehr ...
-
Block phrase (n.) , {Comp}منع باستخدام عبارات {كمبيوتر}mehr ...
-
Allow phrase (n.) , {Comp}السماح باستخدام عبارات {كمبيوتر}mehr ...
-
threat of using force {to}, {Pol}هدد باستخدام القوة {سياسة}mehr ...
-
boxed mode (n.) , {Comp}وضع الإدخال باستخدام المربعات {كمبيوتر}mehr ...
-
navigational pen flick (n.) , {Comp}تنقل باستخدام ومضات القلم {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
lined mode (n.) , {Comp}وضع الإدخال باستخدام الأسطر {كمبيوتر}mehr ...
-
fresco (n.) , {arts}mehr ...
-
Red Tagging {ind.}وضع علامات باستخدام اللون الأحمر {صناعة}mehr ...
-
manufacturing computer integrated {verwaltung.}mehr ...
- mehr ...
-
infrared connection (n.) , {Comp}اتصال باستخدام الأشعة تحت الحمراء {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
Snowboarding {Sport}تزحلق على الثلج باستخدام لوح خاص {رياضة}mehr ...
-
GPS locators {ind.}mehr ...
- mehr ...
-
style (n.) , [pl. styles]mehr ...
-
bridge {arch.}عبارة {هندسة}mehr ...
-
vocable (n.) , [pl. vocables]mehr ...
-
ferry (n.) , [pl. ferries]mehr ...
Textbeispiele
-
To amend the words of Toy Story--وباستخدام عبارة منقحة من فيلم " توي ستوري "
-
Another proposal was to use the words “correct or withdraw”.وقُدّم اقتراح آخر باستخدام عبارة "تصحيح أو سحب".
-
The Working Group had decided to keep the terminology simple by using the phrase “insolvency estate” to cover all of them.وقد قرر الفريق العامل المحافظة على بساطة المصطلحات باستخدام عبارة "حوزة الإعسار" لتشملها جمعيها.
-
This requirement is intended to be conveyed by the words “in addition to States”.والمقصود باستخدام عبارة "بالإضافة إلى الدول" هو التعبير عن هذا الاشتراط.
-
The problem might be solved by using the words “by delivery” instead of “by negotiation”.ومن الممكن حل هذه المشكلة باستخدام عبارة "عن طريق التسليم" بدلا من عبارة "عن طريق التداول".
-
Hence it was decided to use only the term “caused”, and to cover the point in the commentary.ومن ثم تقرر الاكتفاء باستخدام عبارة “الناتجة عن”، وتناول هذه النقطة في الشرح.
-
First, there were several proposals to qualify the word “public” with phrases such as “publicly available”, or “official”.أولاً، قُدمت اقتراحات عدة بتقييد معنى الكلمة ”عامة“ باستخدام عبارات من قبيل ”المتاحة للعموم“ أو ”الرسمية“.
-
Mr. Riffard (France) proposed covering all eventualities by using the phrase “reliability and effectiveness of the registry”.السيد ريفار (فرنسا): اقترح تغطية جميع الاحتمالات باستخدام عبارة "موثوقية السجل ونفاذه".
-
The text would be permissive, using the words “procuring entities may publish”.كما اتفق على أن تكون صيغة النص تخييرية، باستخدام عبارة "يجوز للجهات المشترية أن تنشر".
-
This requirement is intended to be conveyed by the words “in addition to States”.والمقصود باستخدام عبارة "إضافة إلى الدول" هو التعبير عن هذا الاشتراط.