Keine exakte Übersetzung gefunden für المنافذ البرية والبحرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المنافذ البرية والبحرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Articles 37 to 40 stipulate the procedures for its collection in various instances, depending on the economic circumstances of the provider.
    - وضع نقاط ومراقبة لكافة المنافذ البرية والبحرية والجوية.
  • • Could Saudi Arabia please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. ]
    • مراقبة المنافذ البرية والبحرية والجوية ومراقبة دخول المواد النووية والكيميائية والجرثومية والبيولوجية والغازات السامة مراقبة فعالة.
  • (vii) Training for persons employed at airports and land and sea entry/exit points and the provision of the equipment needed by them.
    سابعــا، التدريب للعامليــن فـــي المطـــارات والمنافذ البرية والبحرية وتوفير المعدات اللازمة لهم.
  • “To develop and strengthen systems concerned with surveillance procedures and the securing of borders and points of entry overland and by air in order to prevent illicit entry thereby”.
    ”تطوير وتعزيز الأنظمة المتصلة بإجراءات مراقبة الحدود والمنافذ البرية والبحرية والجوية لمنع حالات التسلل منها“.
  • Strengthening of the control measures necessary to secure the borders and points of entry by land, sea and air so as to prevent the infiltration of any extremist or terrorist elements;
    - تشديد إجراءات الرقابة اللازمة لتأمين الحدود والمنافذ البرية والبحرية والجوية والعمل على منع تسلل أي عناصر متطرفة أو إرهابية إليها.
  • (k) To develop and strengthen measures for monitoring and securing borders and land, sea and air ports of entry in order to prevent infiltration and the smuggling of weapons, equipment and explosives;
    (ك) تطوير وتعزيز إجراءات المراقبة وتأمين الحدود والمنافذ البرية والبحرية والجوية لمنع التسلل وتهريب الأسلحة والمعدات والمتفجرات؛
  • (a) Increasing the number of security personnel and strengthening their presence in ports and at land, sea and air entry points, and providing them with modern equipment to facilitate the detection of arms and related materials;
    أ - تكثيف التواجد الأمني وتعزيزه في الموانئ والمنافذ البرية والبحرية والجوية وتزويدها بالأجهزة والمعدات الحديثة والمتاحة التي تساعد على اكتشاف هذه الأسلحة والمواد.
  • Bridges, universities and power stations were deliberately targeted, paralysing daily life in the Gaza Strip.
    وأُغلق قطاع غزة بالكامل من جميع منافذه البرية والبحرية، فضلا عن السيطرة على المجال الجوي، ليصبح نحو مليون ونصف مواطن فلسطيني معزولين عن العالم الخارجي بالكامل.
  • Land, sea and air exit/entry points are connected by means of a computerized system which makes it possible to check the identity of persons entering and leaving the country and consequently to detect and deal with any infiltration or smuggling activities.
    - ربط المنافذ البرية والبحرية والجوية بنظام للحاسب الآلي يمكن من خلاله التدقيق في هويات الداخلين والخارجين، وبالتالي اكتشاف أية عمليات تسلل أو تهريب والتعامل معها.
  • • The Yemeni Government has taken a number of essential security measures and precautions at air, land and sea entry points.
    • اتخذت الحكومة اليمنية مجموعة من الإجراءات والاحتياطات الأمنية اللازمة في المداخل والمنافذ الجوية والبرية والبحرية.