Keine exakte Übersetzung gefunden für المسح الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المسح الاجتماعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • By establishing and organizing cooperatives, women have a collective experience that is genuinely dynamic.
    (المصدر: الدراسة القطاعية المتعلقة بشؤون الجنسانية والفقر، المسح الاجتماعي العام).
  • It will also evaluate legal and illegal turtle harvests through socio-economic surveys.
    وسيُقيِّم أيضا المحاصيل القانونية وغير القانونية من السلاحف من خلال إجراء مسح اجتماعي - اقتصادي.
  • Comparisons between the 1999 General Social Survey and the 1993 Survey on Violence Against Women point to a decline in the rate of spousal violence against women over time.
    تشير المقارنات بين المسح الاجتماعي العام لعام 1999 ومسح عام 1993 بشأن العنف ضد المرأة إلى حدوث انحسار في نسبة العنف الزوجي ضد المرأة بمرور الوقت.
  • A computerized database relating to the special hardship assistance programme was downloaded to the Lebanon field, and data entry of the social survey reports was finalized by the social workers in August 1999.
    واستجلبت الكترونيا إلى ميدان لبنان قاعدة محوسبة للبيانات المتصلة ببرنامج المساعدة في حالات العسر الشديد، وفي آب/أغسطس 1999 أكمل الاخصائيون الاجتماعيون عملية إدخال بيانات تقارير المسح الاجتماعي.
  • The first is the phenomenon of displacement, which affected about one-third of Lebanon's inhabitants during the war years.
    (4) وزارة الشؤون الاجتماعية، "مسح المعطيات الإحصائية للسكان والمساكن"، 1996.
  • A detailed demographic and socio-economic survey of Ein El-Tal was conducted and fund-raising efforts were intensified.
    وأجري مسح ديمغرافي واجتماعي - اقتصادي مفصل لعين التل وكثفت الجهود المبذولة لجمع الأموال.
  • • Carry out a national sociodemographic survey on the Roma population, as well as a study on their health conditions;.
    • إجراء مسح وطني اجتماعي ديمغرافي بشأن أفراد الروما، وكذلك إجراء دراسة عن أحوالهم الصحية.
  • According to the results of a sociological survey, the form of violence to which women are most frequently subjected is psychological violence, with physical violence being the second most widely encountered form, followed by sexual harassment, one of the forms of sexual violence, in third place.
    تبين من نتائج مسح اجتماعي أن شكل العنف الذي تتعرض له المرأة في معظم الأحيان هو العنف النفسي، وأن العنف البدني هو ثاني أوسع أشكال العنف انتشاراً، يليه في المرتبة الثالثة التحرش الجنسي، وهو شكل من أشكال العنف الجنسي.
  • A socio-economic survey had been carried out in 2000 on one category, rural women living in mountainous areas, whose problems were different from those of the women living below in the plains.
    وقد أُجري في عام 2000 مسح اجتماعي-اقتصادي تناول فئة واحدة هي فئة النساء الريفيات العائشات في مناطق جبلية، اللواتي تختلف مشاكلهن عن مشاكل النساء العائشات في السهول السفلى.
  • Using social rental offices to make a segment of that market more broadly accessible, while focusing on quality and affordability, is part the Flemish housing policy.
    وتحاول سياسة الإسكان الفلمندية، عن طريق مكاتب الإيجارات الاجتماعية، إضفاء `مسحة اجتماعية` على جزء من السوق الخاصة لإيجار المساكن، مع إيلاء اهتمام خاص بنوعية المساكن والقدرة على تحمل تكلفتها.