Keine exakte Übersetzung gefunden für الثابت الشبكي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الثابت الشبكي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Staff who could be placed immediately in an established post in the occupational network would be accommodated through the central administration of vacancies.
    أما الموظفون الذين يمكن إلحاقهم فورا بوظيفة ثابتة بالشبكة الوظيفية فيتم استيعابهم من خلال إدارة الشواغر مركزيا.
  • Staff who could not be placed immediately in an established post in the occupational network would be accommodated through the central administration of vacancies.
    أما الموظفون الذين لا يمكن إلحاقهم فورا بوظيفة ثابتة بالشبكة الوظيفية فيتم استيعابهم من خلال الإدارة المركزية للشواغر.
  • Repairs to Kosovo's fixed telephone network continue.
    ولا تزال أعمال إصلاح شبكة الهاتف الثابتة في كوسوفو مستمرة.
  • OIOS emphasizes the need for immediate action to implement the above-mentioned recommendation of the Commission on Population to secure stable funding for POPIN activities.
    ويؤكد المكتب الحاجة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ توصية لجنة السكان المذكورة أعلاه والداعية إلى كفالة تمويل ثابت لأنشطة الشبكة.
  • 100,000 million neurons in constant synaptic communication geared to generating and regulating our sensations and perceptions.
    ان 100,00 مليون خلية عصبية مع الاتصالات الشبكية الثابتة مسخرة في توليد وتنظيم احساسنا وادراكنا.
  • This was seen in the strong response to the Indian Ocean tsunami, which was based on established programmes, knowledge networks and an ability to influence the work of partners, and which provided an opportunity to promote longer-term investments in key institutions for a future protective environment for children.
    وهو ما لوحظ في الاستجابة القوية لكارثة أمواج تسونامي في المحيط الهندي، التي استندت إلى برامج ثابتة وشبكات معارف وقدرة على التأثير في عمل الشركاء، مما أتاح فرصة لتعزيز الاستثمارات طويلة الأجل في المؤسسات الرئيسية لتهيئة بيئة تكفل حماية الأطفال في المستقبل.
  • It was also suggested that the attention of the Member States should be drawn to other Interpol initiatives, such as its Fixed Interpol Network Database (FIND) and Mobile Interpol Network Database (MIND) projects and its DNA database.
    واقترح أيضا ضرورة توجيه انتباه الدول الأعضاء إلى المبادرات الأخرى للإنتربول، مثل مشروع قاعدة بيانات شبكة الإنتربول الثابتة ومشروع قاعدة بيانات شبكة الإنتربول المتحركة وقاعدة بيانات الإنتربول المتعلقة بالحمض النووي.
  • Supportive measures, such as public initiatives to improve elderly persons' access to relevant information in easy-to-understand formats and through established channels of communication such as social security networks, should be implemented.
    وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ إجراءات داعمة، مثل المبادرات العامة لتحسين حصول المسنين على المعلومات ذات الصلة في أشكال سهلة الفهم وعن طريق قنوات اتصال ثابتة مثل شبكات الضمان الاجتماعي.
  • The regulator for telecommunications and broadcasting, the Communications Regulatory Agency, issued licenses to all three fixed line network operators and providers of network facilities in June 2002, thereby determining their rights and obligations in a transparent and non-discriminatory manner.
    وقد أصدرت هيئة تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية والبث، الوكالة التنظيمية للاتصالات، رخصا لجميع الشركات الثلاث التي تشغّل شبكة الهاتف الثابت وتقدم مرافق هذه الشبكة في حزيران/يونيه 2002، وحددت بذلك حقوقها والتزاماتها بصورة شفافة وغير تمييزية.
  • Through well-established legal and social services, information and networking, the MiRA Centre tries to strengthen the position of minority women in Norwegian society.
    ومن خلال الخدمات القانونية والاجتماعية الثابتة وبفضل المعلومات والتواصل الشبكي، يحاول مركز ميرا تعزيز وضع نساء الأقليات في المجتمع النرويجي.