Textbeispiele
  • Among other things, it treats iron deficient anemia.
    من بين أشياء أخرى يعالج فقر الدم
  • I forget what those lesions are called, but they're caused by iron deficiency anemia...
    نسيت ما أسم تلك الجروح لكنَّ سببه أنيميا نقص الحديد
  • More females than males are afflicted with iron deficiency anemia with highest incidence among pregnant and lactating women.
    ويصاب عدد أكبر من الإناث عن الرجال بفقر الدم الناجم عن نقص الحديد مع أقصى ارتفاع لدى الحوامل والمرضعات.
  • An intervention of the National Health Program no. 3 for mother and child is “Prevention of iron deficiency anemia in pregnant women”.
    حملة البرنامج الوطني الصحي رقم 3 للأمهات والأطفال بعنوان ”الوقاية من فقر الدم الناجم عن نقص الحديد لدى الحوامل“.
  • Measures to reduce the prevalence of iron deficiency,anemia, and vitamin A, iodine, and zinc deficiencies – which remainsignificant in some countries of the region – would have a positiveimpact.
    ومن المؤكد أن اتخاذ الإجراءات اللازمة لتقليص انتشار نقصالحديد، وفيتامين أ، والأيودين، والزنك، والأنيميا ـ والذي ما زالواضحاً إلى حد كبير في بعض بلدان المنطقة ـ سوف يخلف تأثيرات إيجابيةهائلة.
  • In the same year, iron deficiency anemia was 87% in children 6 - 35 months, 58% in non-pregnant women 14 - 49 years, and 62% in pregnant women aged 14 - 49 years.1 Vitamin A deficiency affects 52.9% of children 6 - 35 months and 12% of pregnant women.
    ويؤثر نقص فيتامين ألف في 52.9 في المائة من الأطفال من سن 6 أشهر إلى 35 شهراً، و 12 في المائة من النساء الحوامل.
  • Three health-related issues affecting girl-children were identified in 1995 and continue until the present: vulnerability of the girl-child to iron deficiency anemia, goiter, and infection due to malnutrition owing to traditional practices favoring other members of the family; adolescent pregnancy and motherhood; and vulnerability of girl children to HIV/AIDS and other STD due to premature and unprotected sexual relations and being victims of sexual abuse and exploitation.
    وتم تحديد ثلاث قضايا تتعلق بالصحة وتؤثر على الفتيات في عام 1995 ومازال ذلك مستمراً حتى اليوم، وهي: تعرض الطفلة لفقر الدم الناجم عن النقص في الحديد، والتهاب الغدة الدرقية، والإصابة نتيجة لسوء التغذية نتيجة للعادات التقليدية التي تحابي أعضاء آخرين في الأسرة؛ وحمل المراهقات وأمومتهم؛ وتعرض الفتيات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي نظراً للعلاقات الجنسية قبل الأوان وافتقارها إلى الحماية ووقوعهن ضحية الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي.
  • ensuring access to and utilization of quality antenatal, delivery and postnatal care for at least 50 percent of all women, and the referral to hospital for high risk pregnancies and obstetric emergencies; the promotion of exclusive breast-feeding up to four months (at least 80% of women); the promotion of breast-feeding within 30 minutes after birth to reduce postpartum hemorrhage (at least 80% of women); the promotion of impregnated nets (at least 80% of women sleep under impregnated nets to reduce malaria incidence and anemia); the elimination of iodine and vitamin A deficiencies; ensuring access to family planning information for all couples and to family planning services for at least 75 percent of the couples; reduce iron deficiency anemia among women aged 15-45 by one-third.
    • كفالة حصول ما لا يقل عن 50 في المائة من جميع النساء على رعاية جيدة سابقة للولادة، وأثناء الولادة وتالية للولادة، والانتفاع بها، وإحالة حالات الحمل العالية المخاطر وحالات طوارئ التوليد إلى المستشفى؛
  • Strengthen the delivery of quality care, especially for obstetric and paediatric care, at hospitals in remote areas through complementary package of activities (CPA) Reduce HIV infection rates from 2.8% to 2.5% among those aged 15-24 years Reduce Iron-deficiency anemia (IDA) among pregnant women from 65% (DHS 2000) to 43% Levels of low birth weight (LBW) reduced from estimated 15% to 10% Reduce household health expenditures by 50% among poor and vulnerable groups through awareness raising campaigns on the importance of health, birth spacing and family planning, nutrition and rights to abortion Levels of malnutrition among women of reproductive age reduced from 21% (DHS 2000) to 15% Reduce the proportion of underweight children aged 6-59 months from 45% to 38% Eliminate Iodine deficiencies virtually by 2007
    تخفيض نفقات الأسرة المعيشية على الصحة من 50 في المائة بين الفئات الفقيرة والضعيفة من خلال حملات زيادة التوعية بأهمية الصحة، والمباعدة بين الولادات وتنظيم الأسرة، والتغذية والحق في الإجهاض.