Textbeispiele
  • The WCO meets regularly and each member makes a voluntary saving.
    وتجتمع المنظمة بصورة منتظمة ويقوم كل عضو بوفورات طوعية.
  • However, there are no tax incentives for voluntary retirement savings.
    بيد أنها لا تقدم حوافز ضريبية في هذا الصدد.
  • Tailoring a diverse set of products to client needs. The microcredit institutions focusing on poverty lending do not typically offer voluntary savings services to the general public.
    تكييف مجموعة متنوعة من الخدمات وفقا لاحتياجات العملاء - إن مؤسسات الائتمان المحدود التي تركز على إقراض الفقراء لا تقدم بالضرورة خدمات ادخارية طوعية لعامة الجمهور.
  • The Flexi-Fund program facilities voluntary savings for supplemental income upon retirement, death, disability, and termination of an overseas employment contract or upon need of an OFW.
    ويسهل برنامج الصندوق الادخار الطوعي اللازم للدخل الإضافي لدى التقاعد، أو الوفاة، أو حدوث الإعاقة، أو إبرام عقد عمل في الخارج أو عند الحاجة إلى عمال في الخارج.
  • Cooperatives traditionally have a strong presence in the provision of financial services through credit unions and microfinance entities, which encourage voluntary savings and provide affordable loans and insurance.
    وعادة ما يكون للتعاونيات وجود قوي في مجال تقديم الخدمات المالية عن طريق الاتحادات الائتمانية، وكيانات التمويل الصغير، التي تشجع المدخرات الطوعية وتوفر القروض وخدمات التأمين بأسعار معقولة.
  • - Popularizing voluntary energy-saving agreements to create enthusiasm for energy conservation among enterprises and professional organizations.
    - تعميم الاتفاقات الطوعية لتوفير الطاقة بهدف تهيئة تأييد حماسي لحفظ الطاقة فيما بين المؤسسات والمنظمات المهنية.
  • Microfinance has been most successful in South Asia, where it has mobilized voluntary savings, set off a process towards the expansion of services available in rural financial markets, and strengthened the social and human capital of the poor, especially women.
    وقد كان التمويل المحدود أنجح ما يكون في جنوب آسيا، حيث حشد مدخرات بشكل طوعي، وساهم في بدء عملية تستهدف توسيع الخدمات المتاحة في الأسواق المالية الريفية، وزاد من رأس المال الاجتماعي والبشري للفقراء، ولا سيما النساء.
  • Microfinance institutions in South Asia have experimented with various microfinance schemes, such as provision of credit and savings programmes targeting poor women, mobilization of voluntary savings, promotion of self-help groups and involvement of private investment in microfinance.
    وقد جربت مؤسسات التمويل الصغير في جنوب آسيا عددا من خطط التمويل الصغير المختلفة، مثل توفير برامج الائتمان والادخار الموجهة نحو النساء الفقيرات، وتعبئة المدخرات الطوعية، وتشجيع تنظيمات المساعدة الذاتية، وإشراك الاستثمارات الخاصة في التمويلات الصغيرة.
  • Successful interventions to economically empower girls have also provided financial literacy training; mentoring and social support, counselling and referral services, voluntary savings programmes, as well as internship opportunities in local communities.
    والتدخلات الناجحة من أجل التمكين الاقتصادي للبنات وفرت أيضا التدريب في مجال الإلمام بالأمور المالية؛ والتوجيه والدعم الاجتماعي، وخدمات الاستشارة والإحالة، وبرامج التوفير الطوعي، إضافة إلى توفير فرص التدريب الداخلي في المجتمعات المحلية.
  • (t) Act No. 19,768 of 7 November 2001, which makes the voluntary provident savings mechanism more flexible.
    (ر) القانون رقم 19768 الصادر في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الذي يزيد من مرونة آلية مدخرات التأمين الطوعية.