Textbeispiele
  • It is often defined in terms of months per year or hours per week employed.
    وغالباً ما يعرَّف على أساس عدد أشهر العمل في السنة أو ساعات العمل في الأسبوع.
  • Traditionally, optimal reserve coverage has been measured in terms of months of imports.
    كانت التغطية المثلى للاحتياطي تُقاس، عادة، بأشهر الواردات.
  • The definition is often in terms of months per year or hours per week employed.
    ويتم التعريف على أساس عدد أشهر العمل في السنة أو ساعات العمل في الأسبوع.
  • But the school board term ends in two months, which means we've gotta do this fast.
    لكن فترة صلاحية مجلس المدرسة ينتهي خلال شهران فهذا يعني علينا ان نقوم بهذا بأسرع وقت
  • For us, the window of opportunity, as we say, is now one that is calculated in terms of months, not in years.
    وبالنسبة لنا، الفرصة السانحة الآن، كما يقال، تحسَب بالأشهر وليس بالسنوات.
  • I want things to end on my terms... and in a few months
    لم يعد يريدك وليصبح الأمر ممتعاً خمن من سيجري العملية بدلاً منك؟
  • Elliot I want things to end on my terms... and in a few months
    تيركليتون)! وظفتك كجراح) أليس كذلك؟
  • I want things to end on my terms... and in a few months
    !لكنّي أراهم فعلاً بعض الأحيان
  • When that term is up in seven months, the law says there's an election.
    , عندما تزيد المدة عن سبع اشهر القانون قال بوجوب الانتخاب
  • I simply want us here not to forget that the suffering is not in the distant past; in historical terms, 18 months are nothing.
    وأنا أريد ببساطة هنا ألا ننسى أن المعاناة لم تقع في الماضي البعيد؛ ومن الناحية التاريخية، 18 شهرا لا تعد شيئا.