Textbeispiele
  • The increase in interest income is as a result of higher returns on investments of $2.8 million and higher gains on sale of investments of $18.3 million.
    وتعزى الزيادة في الإيرادات من الفوائد إلى ارتفاع العوائد على الاستثمارات التي بلغت 2.8 مليون دولار، وتحقيق مكاسب أكبر من بيع الاستثمارات، قدرها 18.3 مليون دولار.
  • Total contributions and income, excluding profits on the sale of investments, cover about one and a half times the benefits paid.
    ويغطي مجموع الاشتراكات والإيرادات، باستثناء الأرباح على بيع الاستثمارات مرة ونصف تقريبا الاستحقاقات المدفوعة.
  • The investment income of the Fund during the period amounted to $2,233,551,857, comprising $1,422,820,282 in interest, dividends, real estate and related securities and $810,731,575 in net profit on the sale of investments.
    وبلغ إيراد الصندوق من الاستثمارات خلال الفترة 857 551 233 2 دولارا، منها 282 820 422 1 دولارا من الفوائد وأرباح الأسهم والعقارات والسندات المالية ذات الصلة، و 575 731 810 دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
  • The investment income of the Fund during the period amounted to $7,168,506,562, comprising $2,399,736,582 in interest, dividends, real estate and related securities, and $4,768,769,980 in net profit on sales of investments.
    وبلغت إيرادات الصندوق من الاستثمارات خلال الفترة 562 506 168 7 دولارا، منها 582 736 399 2 دولارا من الفوائد وأرباح الأسهم والعقارات والأوراق المالية ذات الصلة، و 980 769 768 4 دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
  • The investment income of the Fund during the period amounted to $4,409,631,399, comprising $1,874,887,172 in interest, dividends, real estate and related securities and $2,534,744,227 in net profit on sales of investments.
    وبلغت إيرادات الصندوق من الاستثمارات خلال الفترة 399 631 409 4 دولارا، منها 172 887 874 1 دولارا من الفوائد وأرباح الأسهم والعقارات والأوراق المالية ذات الصلة، و 227 744 534 2 دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
  • Interest income decreased to $1,631,000 in the biennium 2002-2003, as compared with $12,166,000 in the previous biennium, as a result of lower interest rates and higher losses on sale of investments.
    وقد انخفضت الإيرادات من الفوائد إلى 000 631 1 دولار في فترة السنتين 2002-2003، مقارنة بمبلغ 000 166 12 دولار في فترة السنتين السابقة، نتيجة لانخفاض أسعار الفائدة وارتفاع الخسائر في بيع الاستثمارات.
  • The investment income of the Fund during the period amounted to $2,037,780,923, comprising $1,581,104,547 in interest, dividends, real estate and related securities and $456,676,376 in net profit on sales of investments.
    وبلغ إيراد الصندوق من الاستثمارات خلال الفترة 923 780 037 2 دولارا، منها 547 104 581 1 دولارا من الفوائد وأرباح الأسهم والعقارات والأوراق المالية ذات الصلة، و 376 676 456 دولارا في شكل أرباح صافية من مبيعات الاستثمارات.
  • The Board analysed the sale of bond investments during the biennium in four currencies amounting to $60.71 million.
    وقام المجلس بتحليل بيع سندات الاستثمارات خلال فترة السنتين بأربع عملات تبلغ 60.71 مليون دولار.
  • Interest income of the Endowment Fund increased to $30.6 million in the biennium 2004-2005, as compared with $1.6 million in the previous biennium, mainly as a result of a net gain on sale of investments of $14.8 million compared with a net loss of $13.3 million in the previous biennium.
    وقد زادت إيرادات صندوق الهبات من الفوائد بحيث بلغت 30.6 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005، مقارنة بمبلغ 1.6 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، وذلك أساسا نتيجة لربح صافٍ متأت من بيع استثمارات بمبلغ 14.8 مليون دولار مقابل خسارة صافية بلغت 13.3 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
  • The exclusion of sales of stocks, investment securities, and negotiable instruments is due to the intention to avoid a conflict with mandatory rules of domestic law.
    يرجع استبعاد بيع الأوراق المالية والأسهم وسندات الاستثمار والصكوك القابلة للتداول إلى نيّة تجنّب التعارض مع القواعد الإلزاميّة للقانون المحليّ10.