-
(ii) The warring factions:
'2` أن تقوم الفصائل المتحاربة بما يلي:
-
(b) The warring factions:
(ب) أن تقوم الفصائل المتحاربة بما يلي:
-
(ii) The warring factions:
`2` أن تقوم الفصائل المتحاربة بما يلي:
-
(a) The warring factions should:
(أ) أن تقوم الفصائل المتناحرة بما يلي:
-
An unknown number have also joined the warring factions.
كما انضم منهم عدد غير معروف إلى الأطراف المتحاربة.
-
Civilian populations must not be taken hostage by warring factions trying to deny that access.
ويجب ألا يُحتجز السكان المدنيون رهائن لدى الفصائل المتحاربة التي تحاول منع هذا الوصول.
-
• Denial of access to humanitarian organizations by warring factions is unacceptable.
• من غير المقبول أن تمنع الفصائل المتحاربة المنظمات الإنسانية من الوصول إلى السكان المدنيين.
-
They often undertake initiatives across warring factions under extremely difficult conditions.
ويقمن في أغلب الأحيان بمبادرات عبر الفصائل المتحاربة في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
-
Indeed, disarmament of warring factions is increasingly becoming a linchpin of peacekeeping operations.
والواقع أن نزع سلاح الفصائل المتحاربة أصبح محورا لعمليات حفظ السلام بشكل متزايد.
-
My Government has worked resolutely to bring the warring factions to the table.
وقد عملت حكومتي بحزم على إحضار الفصائل المتحاربة إلى المائدة.