Textbeispiele
  • You have entered the prohibited zone of the military base
    أنت دخلت المنطقة الممنوعة من القاعدة العسكرية
  • You have entered a prohibited zone of a massive military operation
    أنت تدخل إلي منطقة عسكرية
  • “No-take” zones prohibit extractive uses like fishing and collecting.
    وتمنع المناطق المحظورة استخدامات التنقيب مثل صيد الأسماك والجمع.
  • Military operations in hospital and safety zones are prohibited.
    `5` سفن الإنقاذ الساحلية وما يتصل بها من منشآت ثابتة على السواحل،
  • (d) A ministerial decision on work in Nicaragua's free-trade zones, which prohibits the hiring of children under the age of 14e.
    (ح( الهجرة من الريف إلى المدن والخارج لقلة فرص العمل؛
  • The protected areas contain central zones in which intensive use resources is prohibited and buffer zones where controlled use of resources is permitted and activities such as livestock breeding and controlled agriculture may take place.
    وتشتمل المناطق المحمية على مناطق مركزية يحظر فيها الاستخدام المكثف للموارد ومناطق عازلة يسمح فيها باستخدام المواد الخاضعة للرقابة والقيام بأنشطة مثل تربية الماشية والزراعة الخاضعة للرقابة.
  • Noting that the State party is considering a new draft law on prostitution, the Committee is still concerned that current regulations establishing so-called “zones of protection” where prostitution is prohibited and “zones of tolerance” where prostitution is permitted may be rendering the exploitation of women in prostitution difficult to punish, thereby worsening their situation.
    وإذ تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تنظر في مشروع قانون جديد بشأن البغاء، فإنها لا تزال تشعر بالقلق من أن الأنظمة الحالية، التي تنشئ ما يسمى ''مناطق الحماية`` التي يُحظر فيها البغاء و''مناطق السماح`` التي يُسمح فيها بالبغاء، يمكن أن تجعل من الصعب معاقبة استغلال البغايا. وبذلك تعمل على تفاقم أحوالهن.
  • By letter of 12 September 1969, the Municipality advised the authors to apply for an exception from the zoning regulations prohibiting construction on their plot of land, pursuant to section 19, paragraph 3, of the Salzburg Provincial Zoning Law.
    ونظراً إلى أن الدولة الطرف أعلنت صراحة أنها "لا تعتمد على [المقال]"، فإن اللجنة لن تشير إليه أكثر مما فعلت.
  • The 19 February 1991 Coastal Regulation Zone Notification prohibits the following activities within the Coastal Regulation Zone: manufacture or handling or storage or disposal of hazardous substances; discharge of untreated wastes; and effluents from industries.
    وقد حظر إعلان منطقة التنظيم الساحلي الصادر في 19 شباط/فبراير 1991 الاضطلاع بالأنشطة التالية في منطقة التنظيم الساحلي: تصنيع المواد الخطرة أو مناولتها أو تخزينها أو إزالتها؛ والتخلص من النفايات ومياه الصرف غير المعالجة التي تنتجها المصانع.
  • The internal closure regime also included random or “flying” checkpoints, the separation wall and administrative and legislative measures that include the formal annexation of territory to Israel, the declaration of areas as “closed military zones”, prohibition of the use of roads, prohibition on the basis of age or sex to move through checkpoints, time limitations on the opening of checkpoints and curfews.
    كما شمل نظام الإغلاق الداخلي إقامة الحواجز العشوائية أو ''الطيارة`` والجدار الفاصل والإجراءات الإدارية والتشريعية التي تتضمن الضم الرسمي للمناطق إلى إسرائيل، وإعلان مناطق محددة ''مناطق عسكرية مغلقة``، ومنع استخدام الطرق، ومنع تنقل الناس عبر الحواجز حيث يخضع الناس لمعايير العمر والجنس عند العبور، وإغلاق الحواجز العسكرية خلال ساعات محددة وفرض نظام منع التجوال.