Textbeispiele
  • (Signed) Jacinta De Roeck President Belgian Parliamentary Intergroup “Peace for the Sahrawi People”
    (توقيع) جاسنتا دو روك رئيسة الفريق البرلماني البلجيكي المشترك ”السلام للشعب الصحراوي“
  • (Signed) Miguel Mayol I Raynal Member of the European Parliament Intergroup “Peace of the Saharawi People”
    (توقيع) ميغيل مايو إيرينال عضو الفريق المشترك التابع للبرلمان الأوروبي “السلام للشعب الصحراوي”
  • (Signed) Mìquel Mayol i Raynal Member of the European Parliament Intergroup “Peace of the Saharawi People”
    (توقيع) ميغيل مايو إيرينال عضو الفريق المشترك التابع للبرلمان الأوربي “السلام للشعب الصحراوي”
  • Available on the Internet at the following address: http://www.enar-eu.org/anti-racism- diversity-intergroup/activities/Declaration69_EN.pdf.
    يتاح البيان على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.enar-eu.org/anti-racism-diversity-intergroup/activities/Declaration69_FR.pdf.
  • Ms. De Roeck (Belgian Parliamentary Intergroup “Peace for the Sahrawi People”) took a place at the petitioners' table.
    بدعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة ديروك (الفريق الحكومي الدولي ”السلام من أجل الشعب الصحراوي“ (التابع للبرلمان البلجيكي) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
  • Jacinta De Roeck, Belgian Parliamentary Intergroup “Peace for the Sahrawi People” (A/C.4/61/4/Add.33)
    جاسنتا دو روك، الفريق البرلماني البلجيكي المشترك ”السلام للشعب الصحراوي“(A/C.4/61/4/Add.33)
  • Letter dated 25 September 2006 from Jacinta De Roeck, President, Belgian Parliamentary Intergroup “Peace for the Sahrawi People”, to the Chairman of the Committee*
    رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من جاسنتا دو روك، رئيسة الفريق البرلماني البلجيكي المشترك ”السلام للشعب الصحراوي“*
  • With the development of uniform accounting standards, the problems of assessment could be reduced significantly if multinational enterprises were required to disclose their intergroup trading.
    وبوضع معايير محاسبية موحدة، يمكن الحد بدرجة كبيرة من مشاكل التقدير إذا طلب من المؤسسات المتعددة الجنسيات الكشف عن المعاملات التجارية الجارية بين المجموعات التابعة لها.
  • At the invitation of the Chairman, Mr. Mayol I Raynal (European Parliament Intergroup “Peace for the Saharawi People”) took a place at the petitioners' table.
    بناء على دعوة من الرئيس اتخذ السيد مايول اي راينال (الفريق المشترك التابع للبرلمان الأوربي: ”السلام للشعب الصحراوي“) مكاناً إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
  • In their statements of support, most colleagues expressed their appreciation of the interregional and intergroup approach, pointing out that what made this initiative so unusual was that it had emerged from a group of countries which were concerned about disarmament.
    وارتأت أن مجموعة كهذه كانت تحتل موقعاً مثالياً يؤهلها لتمثيل الإرادة الجماعية للمجتمع الدولي في مجال نزع السلاح لأنها تجاوزت أي تضارب في المصالح.