Textbeispiele
  • The adaptation has been tested for semi-automated data and metadata exchange between CountrySTAT and RegionSTAT.
    وجرى اختبار التعديل على تبادل البيانات شبه الآلية والبيانات الوصفية بين قاعدة البيانات القطرية وقاعدة البيانات الإقليمية.
  • Under the old system, the preparation of individual general trust fund statements was a semi-automated process.
    وكانت عملية إعداد بيانات كل من الصناديق الاستئمانية العامة في إطار النظام القديم عملية نصف آلية.
  • It was said that, in practice, it might be problematic to distinguish automated transactions from semi-automated and non-automated transactions.
    وقيل إن التمييز بين المعاملات المؤتمتة من ناحية والمعاملات شبه المؤتمتة أو غير المؤتمتة من ناحية أخرى، قد يكون مثار خلاف من الناحية العملية.
  • The European Space Agency develops tools for tracking historical change in land use patterns and slums with semi-automated satellite image interpretation techniques.
    وتطور الوكالة الفضائية الأوروبية أدوات لرصد التغير التاريخي في أنماط استخدام الأرض والأحياء الفقيرة بتقنيات لتفسير الصور الساتلية شبه الآلية.
  • The proposed new Computer Information System Assistant (GS (PL)) will manage and support the semi-automated process of updating the redesigned Galaxy website with data extracted from the Nucleus system related to field mission openings.
    وسيتولى مساعد نظم المعلومات الحاسوبية الجديد (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) إدارة ودعم العملية شبه الآلية لاستكمال موقع غالاكسي المعاد تصميمه باستخدام بيانات مستقاة من نظام نيوكليوس، فيما يختص بالشواغر في البعثات الميدانية.
  • Further, the Expert Group is afraid that it will be problematic to distinguish automated transactions from semi-automated transaction and non-automated transactions, which is another reason for not regulating automated transactions specifically.
    وعلاوة على ذلك، يخشى فريق الخبراء أن تظهر مشاكل في تمييز المعاملات المؤتمتة عن المعاملة شبه المؤتمتة أو غير المؤتمتة، وهو سبب آخر لعدم تنظيم المعاملات المؤتمتة على وجه التحديد.
  • The report formats in the United Nations-wide Integrated Management Information System (IMIS) often do not match the format agreed with donors, and as a result, a combination of manual and semi-automated processes had to be devised to produce regular financial reports for the use of donors and ECA internal management.
    فأشكال التقارير الواردة في نظام المعلومات الإدارية المتكاملة المعتمد على صعيد الأمم المتحدة ككل، لا تتفق في كثير من الأحيان مع الأشكال المتفق عليها مع الجهات المانحة، مما أدى إلى وجوب استحداث عمليات يدوية ونصف آلية موازية لإنتاج التقارير المالية الدورية لكي تستخدمها الجهات المانحة والإدارة الداخلية للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
  • For the purposes of the article, it is irrelevant whether all message systems involved are fully automated or merely semi-automated (for example, where some actions are only effected following some form of human intervention), as long as at least one of them does not need human “review or intervention”, to complete its task (A/CN.9/527, para.
    ولأغراض المادة، لا يهم إذا كانت كل نظم الرسائل المعنية آلية بالكامل أو شبه آلية فقط (مثل الحالات التي لا تنفذ فيها بعض الأفعال إلا بعد شكل أو آخر من التدخل البشري) مادام أحدها على الأقل لا يحتاج إلى "مراجعة أو تدخل" بشري لإكمال مهمته (انظر الفقرة 114 من الوثيقة A/CN.9/527).