Textbeispiele
  • • Jurisprudence/judicial database project compiling the jurisprudence of the Tribunal for internal and external access
    • مشروع إنشاء قاعدة بيانات قضائية/فقهية لتجميع الاجتهادات القضائية للمحكمة ولفرض الاستخدام الداخلي والخارجي؛
  • The online public access catalogue was implemented for internal and external access to the library catalogue.
    وجرى تنفيذ فهرس المكتب الحاسوبي لتيسير وصول الجمهور إليه داخليا وخارجيا عن طريق الحاسوب.
  • External access to Atlas would commence with wave two, although there were security issues.
    وستتوفر فرص الوصول إلى نظام أطلس من الخارج في المرحلة الثانية بالرغم من أن هناك بعض القضايا الأمنية.
  • External access to Atlas by national execution authorities and projects would be piloted in selected countries.
    وإن دخول سلطات ومشاريع التنفيذ الوطنية إلى هذا النظام من خارج المنظمات المذكورة سيخضع للتجربة في مجموعة من البلدان المختارة.
  • The Section worked on improving internal and external access to non-confidential documents by creating an electronic archiving system.
    وعمل القسم على تحسين عملية الحصول على الوثائق غير السرية، من الداخل والخارج، من خلال إنشاء نظام الكتروني لحفظ الوثائق.
  • The Section has also focused on further improving both internal and external access to non-confidential documents.
    وركز القسم أيضا على مواصلة تحسين سبل الوصول الداخلية والخارجية إلى الوثائق غير السرية.
  • Brazil will not migrate to Atlas until the issue of external access is addressed within the context of Wave 2.
    127-لن ينتقل مكتب البرازيل إلى نظام أطلس إلا بعد حل مسألة النفاذ الخارجي في سياق الموجة الثانية.
  • There are a number of security issues that need to be addressed before electronic external access is operationalized.
    وهناك عدد من القضايا الأمنية التي ينبغي معالجتها قبل تفعيل إمكانية الدخول الإلكتروني من الخارج.
  • All main internal roads were closed, segregating the Gaza Strip into four isolated zones, in addition to all external access routes to Israel and Egypt.
    وأُغلِقت جميع الطرق الرئيسية الداخلية، وقُسِّم قطاع غزة إلى أربع مناطق منعزلة، وأُغلقت أيضاً كافة الطرق الخارجية المؤدية إلى إسرائيل ومصر.
  • (a) To improve internal and external access to and sharing of information worldwide among staff, Member States, United Nations organizations and other target audiences;
    ومن ثم، فهي مسألة تتعلق بالميزانية وهي أيضا مسألة تتعلق بالتخطيط والرصد والتقييم.