Textbeispiele
  • Cleaned up your messes, covered your tracks, protected you?
    يُنضف خطاياك ؟ . يُغطي مساراتك , يحميك ؟
  • It's a homing device. It'll help us track and protect him.
    ،إنّه جهاز مُوجّه سيساعدنا على حمايته
  • Given the available resources, Maldives is on track in addressing protection and rights-based programming.
    وبالنظر إلى الموارد المتاحة، توجد ملديف على طريق تنفيذ البرامج القائمة على الحماية والحقوق.
  • Cross-border law enforcement was promoted, particularly in precursor control, controlled delivery operations, undercover operations, surveillance, tracking equipment, witness protection programmes and financial investigation.
    وجرى ترويج التعاون على إنفاذ القانون عبر الحدود، وخصوصاً في مراقبة السلائف، وعمليات التسليم المراقب، والعمليات المستترة، والمراقبة، ومعدات التعقّب، وبرامج حماية الشهود، والتحريات المالية.
  • This relates to the rental of recovery vehicles and a vehicle tracking device to provide protection to staff travelling within the region ($1,200); spare parts, repairs and maintenance of vehicles ($15,000); petrol, oil and lubricants ($4,400); and vehicle insurance ($1,300).
    وترتبط هذه التقديرات باستئجار عربات الإنقاذ وجهاز لتعقب المركبات من أجل توفير الحماية للموظفين الذين يسافرون داخل هذه المنطقة (200 1 دولار)؛ وقطع الغيار وعمليات الإصلاح والصيانة (500 1 دولار) وتكاليف البنزين والزيوت ومواد التشحيم (400 4 دولار)؛ وتكاليف تأمين المركبات (300 1 دولار).
  • The estimates ($13,300) relate to spare parts, repairs and maintenance of 11 vehicles ($7,000); rental of recovery trucks and vehicle tracking device to provide protection to staff travelling within the region ($2,500); petrol, oil and lubricants ($2,000); vehicle insurance ($1,800).
    ترتبط التقديرات (300 13 دولار) بقطع الغيار وعمليات الإصلاح والصيانة لـ 11 مركبة (000 7 دولار)؛ واستئجار شاحنات الإنقاذ وجهاز لتعقب المركبات من أجل توفير الحماية للموظفين الذين يسافرون داخل هذه المنطقة (500 2 دولار)؛ وتكاليف البنزين والزيوت ومواد التشحيم (000 2 دولار)؛ وتكاليف تأمين المركبات (800 1 دولار).
  • ); reports of meetings (See Global Consultations on International Protection: Report of the First Meeting in the Third Track contained in Global Consultations document EG/EC/01/8/Rev.1 and Global Consultations on International Protection: Report of the Second Meeting in the Third Track contained in document EC/GC/01/15/Rev.1. ); and summaries of suggested follow-up prepared by UNHCR (See the overview of follow-up activities relating to the first meeting under the third track of the Global Consultations made available to the Standing Committee of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme in Annex II to the Update on Global Consultations on International Protection, EC/51/SC/CRP.12 of 30 May 2001 and Follow-up to the Second Meeting of the Third Track: Protection of Refugees in the Context of Individual Asylum Systems, contained in Global Consultations document EC/GC/01/20).
    (2) تم التعرف إليها من خلال ملخصات الرئيس (انظر المشاورات العالمية: حماية اللاجئين في حالات التدفق الجماعي (8-9 آذار/مارس 2001)- ملخص الرئيس، وكذلك: المشاورات العالمية: حماية اللاجئين في سياق نظم اللجوء الفردي (28-29 حزيران/يونيه 2001).و هاتان الوثيقتان متوفرتان في الموقعين المذكورين في الحاشية 1)؛ وتقارير الاجتماعات (انظر المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية: تقرير الاجتماع الأول في المسار الثالث الوارد في وثيقة المشاورات العالمية EG/EC/01/8/Rev.1 والمشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية: تقرير عن الاجتماع الثاني في المسار الثالث الوارد في الوثيقة EC/GC/01/15/Rev.1)؛ وملخصات المتابعة المقترحة التي أعدتها المفوضية (انظر النظرة الإجمالية لأنشطة المتابعة المتعلقة بالاجتماع الأول في إطار المسار الثالث للمشاورات العالمية، التي قدمت للجنة الدائمة للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في المرفق الثاني للتقرير المستوفى عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، الوثيقة EC/51/SC/CRP.12 المؤرخ 30 أيار/مايو 2001 ومتابعة الاجتماع الثاني للمسار الثالث: حماية اللاجئين في سياق نظم اللجوء الفردي، الواردة في وثيقة المشاورات العالمية EC/GC/01/20).
  • It mainly involves keeping track of protected witnesses and informing them, where necessary, of the release of convicted persons in whose cases they have testified; providing a contact point for protected witnesses who wish to have their protective measures amended or who need additional support; monitoring and assessing threats to ensure that the protective measures for specific victims and witnesses remain effective; and maintaining cooperation with States where protected witnesses have been relocated.
    ويشمل ذلك أساسا متابعة الشهود المشمولين بالحماية وإبلاغهم، عند الضرورة، بالإفراج عن المدانين في القضايا التي أدلوا فيها بشهاداتهم؛ وتوفير جهة اتصال للشهود المشمولين بالحماية الذين يرغبون في تغيير تدابير الحماية الخاصة بهم والذين يحتاجون إلى دعم إضافي؛ ورصد وتقييم التهديدات لكفالة الحفاظ على فعالية تدابير الحماية الخاصة بضحايا أو شهود محددين؛ ومواصلة التعاون مع الدول التي نقل إليها الشهود المشمولون بالحماية.
  • In the case of Colombia, UNHCR had adopted a two-track approach, providing protection and solutions for Colombian refugees and asylum-seekers as well as supporting national efforts in favour of IDPS in Colombia itself, in the context of the agreement signed between the Government and UNHCR in January 1999.
    وفي حالة كولومبيا، كانت المفوضية قد اعتمدت نهجاً من مسارين يوفّر الحماية والحلول للاجئين وطالبي اللجوء الكولومبيين، ويدعم الجهود الوطنية لصالح المشردين في الداخل في كولومبيا نفسها، في سياق الاتفاق الموقع بين الحكومة والمفوضية في كانون الثاني/يناير 1999.
  • Significant security enhancements for road and air movements would include armoured vehicles, escort protection, vehicle tracking mechanisms, situational awareness and an enhanced United Nations humanitarian air services capacity, including a security architecture appropriate to what is technically deemed a hostile environment and an integrated security information system.
    وستشمل التحسينات الأمنية الهامة المتعلقة بالتحركات البرية والجوية عربات مصفحة، وحماية يوفرها مرافقون، وآليات تعقب للمركبات، وتوعية بالحالة القائمة، وتعزيز طاقة خدمات المساعدة الإنسانية الجوية للأمم المتحدة، بما في ذلك توفير هيكل أمني يتناسب مع ما يعتبر من الناحية التقنية بيئة معادية، ونظام متكامل للمعلومات الأمنية.