Textbeispiele
  • Several domestic companies took charge of satellite manufacturing and assembly.
    واضطلعت عدة شركات محلية بمهمة صناعة وتجميع الساتل.
  • In 2004, flight models of the two satellites were assembled and were undergoing a series of trials.
    وفي عام 2004، تم تجميع نموذجين تحليقيين للساتلين، وكانت تجرى عليهما سلسلة من الاختبارات.
  • The activities carried out involved satellite engineering, the assembly of educational models of the Argentine scientific applications satellite SAC-C and the building and subsequent launch of water rockets from platforms donated by the Japan Aerospace Exploration Agency.
    وشملت الأنشطة المضطلع بها الهندسة الساتلية وتجميع نماذج تعليمية لساتل التطبيقات العلمية الأرجنتيني SAC-C وبناء صواريخ مائية ثم إطلاقها من منصات ممنوحة من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
  • The following are some of the organizations of which Intersputnik is a member or permanent observer: Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, International Telecommunication Union (ITU) Radiocommunication Sector, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Asia-Pacific Satellite Communications Council, Global VSAT Forum, IISL, International Law Association, International Telecommunications Academy, National Satellite Communications Assembly (Russian Federation), Federation of Cosmonautics (Russian Federation), National Association of TV and Radio Broadcasters (Russian Federation).
    وفيما يلي بعض المنظمات التي تنتمي إنترسبوتنيك إلى عضويتها أو تحظى فيها بصفة مراقب دائم: لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وقطاع الاتصالات الراديوية في الاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومجلس الاتصالات الساتلية لآسيا والمحيط الهادئ، والمنتدى العالمي للفتحات الطرفية الصغيرة جدا، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، ورابطة القانون الدولي، والأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية، والجمعية الوطنية للاتصالات الساتلية (الاتحاد الروسي)، واتحاد رواد الفضاء (الاتحاد الروسي)، والرابطة الوطنية لهيئات التلفزيون والإذاعة (الاتحاد الروسي).