Textbeispiele
  • As far as the normative dimension is concerned, the ILO work focuses on the application and promotion of international labour standards, namely International (binding once ratified) Labour Conventions and International Labour Recommendations (non-binding).
    فيما يتعلق بالبعد المعياري، يركز عمل منظمة العمل الدولي على تطبيق معايير العمل الدولية وتعزيزها، وعلى وجه التحديد اتفاقيات العمل الدولية (وهي ملزمة بمجرد التصديق عليها) وتوصيات العمل الدولية (غير ملزمة).
  • One such approach is called the “London Approach” named after the non-binding guidelines issued to commercial banks by the Bank of England.
    وثمة نهج من هذا القبيل يدعى "نهج لندن" الذي سُمي بهذه التسمية أسوة بالمبادئ التوجيهية غير الملزمة التي أصدرها مصرف انكلترا إلى المصارف التجارية.
  • One such approach is called the “London Approach” named after the non-binding guidelines issued to commercial banks by the Bank of England.
    ويدعى واحد من هذه النهوج المتبعة "نهج لندن" المسمى بهذه التسمية بناء على مبادئ توجيهية غير ملزمة يصدرها مصرف انكلترا ويوجهها إلى المصارف التجارية.
  • If the idea was that the content of the text should be binding, the name of the proposal needed to be changed.
    فإذا كانت الفكرة المقصودة هي أن يكون النص ملزما، فإنه يتعين تغيير اسم المقترح.
  • Two categories of weapons of mass destruction have already been prohibited under the relevant legally binding conventions, namely, the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention.
    ولقد تم حظر فئتين من أسلحة التدمير الشامل بموجب الاتفاقيتين المعنيتين الملزمتين قانوناً، وهما اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
  • Two categories of weapons of mass destruction have already been prohibited under the relevant legally binding conventions, namely the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention.
    لقد حُظِرت بالفعل فئتان من أسلحة الدمار الشامل بموجب اتفاقيتين ملزمتين قانوناً لهما صلة بالأمر، أي اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
  • Mr. Liu Zhenmin (People's Republic of China) hoped that delegations would continue to manifest a will for consensus, so that the draft articles would take the form of a legally binding instrument, namely, an international convention.
    السيد ليو زيمن (جمهورية الصين الشعبية): قال إنه يأمل أن تواصل الوفود عملها حتى يتم إقرار مشاريع المواد في شكل صك قانوني إلزامي محدد لاتفاقية عالمية.
  • In that way, it would be able to decide on the best way of embodying the resultant norms in a binding instrument, namely, a convention; his delegation was prepared to contribute to negotiations in that respect.
    وبهذه الطريقة تستطيع أن تقرر أفضل طريقة لإدراج القواعد الناتجة في صك ملزم، أي اتفاقية؛ وقال إن وفده على استعداد للاشتراك في مفاوضات في هذا الصدد.
  • In its normative dimension, the work of ILO focuses on the application and promotion of international labour standards, namely International Labour Conventions (binding once ratified) and International Labour Recommendations (non-binding).
    فيما يتعلق بالبعد المعياري، يرتكز عمل منظمة العمل الدولية على تطبيق معايير العمل الدولية وتعزيزها، وعلى وجه التحديد اتفاقيات العمل الدولية (وهي ملزمة بمجرد التصديق عليها) وتوصيات العمل الدولية (وهي غير ملزمة).
  • International law […] permits the inference that there exists one limit to the principle that resolutions of the Security Council have binding effect: namely, that they must observe the fundamental peremptory provisions of jus cogens.
    يمكن أن يُستنتَج من القانون الدولي أنه يوجد حد واحد للمبدأ القاضي بأن لقرارات مجلس الأمن أثراً ملزماً، وهذا الحد هو ضرورة مراعاتها للأحكام الأساسية للقواعد القطعية.