Textbeispiele
  • fax modem connected to another computer
    مودم الفاكس متصل بكمبيوتر آخر
  • Communicating by cellular phone and hand-held computer... ...PDA and built-in fax modem... ...we can relate to each other as pure consciousness.
    بفضل الهواتف المحمولة، والهاتف النقال ، المتكاملة لفاكس نتواصل كأرواح نقية.
  • These include hardware, software and telecommunications in the forms of personal computers, scanners, digital cameras, handhelds/PDAs, phones, faxes, modems, CD and DVD players and recorders, digitised video, radio and TV and programs like database systems and multimedia applications.
    ولتيسير المقارنة بين البلدان، فإن مختلف مستويات التعليم الوطني وتعريفه قامت على أساس "تصنيف التعليم الدولي الموحد".
  • The possession of fax machines, video cameras, modems and satellite antennas remains illegal and punishable with prison sentences of up to 15 years.
    وما تزال حيازة أجهزة الفاكس وكاميرات الفيديو وأجهزة المودم وهوائيات الأقمار الاصطناعية مخالفة للقانون وتستوجب عقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة.
  • The amount of $4,102,600 for non-post requirements includes an increase of $603,100 which is the net result of: (a) increases of $88,200 for general operating expenses to cover the Department's requirements for rental and maintenance of data processing equipment; $504,200 for communications right to use charges for each telephone/fax/modem extension, domestic and international long-distance communications; $381,800 for the maintenance and support of the local area network technical infrastructure, the Integrated Management Information System (IMIS), e-mail and other electronic services; $19,600 for the Department's requirements for expendable office supplies and materials; and $149,500 for the Department's acquisition of furniture and equipment; and (b) a decrease of $540,200 relating to the general temporary assistance provision heretofore made for the preparation of volumes of the Repertory of Practice of United Nations Organs, which is no longer needed.
    9-122 يغطي مبلغ 000 131 3 دولار، بند الوظائف، ويشمل زيادة تعزى إلى النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف - 4 من مكتب وكيل الأمين العام إلى دائرة إدارة التعاون التقني، بغرض توفير الدعم المالي والإداري لمشاريع حساب التنمية الذي تديره الإدارة ويشمل مبلغ 600 102 4 دولار لتغطية الاحتياجات غير المتعلقـــــة بالوظائف، زيادة قدرها 100 603 دولار، وهي النتيجة الصافية لما يلي: (أ) الزيادات: مبلغ 200 88 دولار لبند مصاريف التشغيل العامة، لتغطية احتياجات الإدارة المتعلقة باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات؛ ومبلغ 200 504 دولار، لتغطية حق الاتصالات، في فرض رسوم على كل وصلات الهواتف/الفاكس/الموديم، والاتصالات المحلية، والدولية الخارجية؛ ومبلغ 800 381 دولار لصيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية، ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، والبريد الإلكتروني، والخدمات الإلكترونية الأخرى؛ ومبلغ 600 19 دولار لتغطية احتياجات الإدارة من اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة؛ ومبلغ 500 149 دولار لاقتناء الأثاث والمعدات للإدارة؛ و (ب) نقصان قدره 200 540 دولار، يتعلق باعتماد المساعدة المؤقتة العامة والذي كان مدرجا حتى الآن من أجل إعداد ”مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة“، والذي لم تعد هناك حاجة إليه.
  • (d) Programme support: an increase of $1,333,100 relating to: (i) an increase of $730,000 for posts, owing to the full funding for two new posts at the P-2 level approved in the biennium 2002-2003 to support the expansion and further development of the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS); and inward redeployment of two P-4 posts from the Office of the Under-Secretary-General (one to the Technical Cooperation Management Service for the provision of financial and administrative support to the Development Account projects administered by the Department of Economic and Social Affairs and the other for the continued development of IMDIS); (ii) an increase of $1,143,300 for the following non-post requirements: general operating expenses to cover the Department's requirements for rental and maintenance of data-processing equipment ($88,200); communications requirements ($504,200) in respect of “right to use” charges for each telephone or fax or modem extension, domestic and international long distance charges; maintenance and support of the local area network technical infrastructure, Integrated Management Information System (IMIS) e-mail and other electronic services equipment ($381,800); office expendable supplies and materials ($19,600); and acquisition and replacement of furniture and equipment ($149,500); and (iii) a decrease of $540,200, representing the discontinuation of provisions for general temporary assistance for the preparation of volumes of the Repertory of Practice of United Nations Organs, which is no longer required.
    (د) دعم البرنامج: طرأت زيادة قدرها 100 333 1 دولار تتصل بما يلي: `1' زيادة قدرها 000 730 دولار في بند الوظائف نتيجة التمويل الكامل لوظيفتين جديدتين برتبة ف-2 ووفق عليهما في فترة السنتين 2002-2003 لدعم وتوسيع نطاق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وتطويره بشكل أفضل؛ ونقل وظيفتين برتبة ف-4 داخل الإدارة من مكتب وكيل الأمين العام (واحدة لدائرة إدارة التعاون التقني لتوفير الدعم المالي والإداري لمشاريع حساب التنمية التي تديرها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وواحدة لمواصلة تطوير نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق؛ '2` وزيادة قدرها 300 143 دولار للاحتياجات التالية غير المتعلقة بالوظائف: مصروفات التشغيل العامة لتغطية احتياجات الإدارة لتأجير وصيانة معدات تجهيز البيانات (200 88 دولار)؛ واحتياجات الاتصالات (200 504 دولار) فيما يتعلق بتكاليف ”حق الانتفاع“ لكل وصلة هاتف/فاكس/مودم وتكاليف المكالمات المحلية والخارجية الدولية؛ وصيانة ودعم البنية الأساسية الفنية للشبكة المحلية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل ومعدات خدمات البريد الإلكتروني وغيره من معدات الخدمات الإلكترونية (800 381 دولار)، ولوازم المكاتب ومعداتها القابلة للاستهلاك (600 19 دولار)؛ واقتناء وتبديل الأثاث والمعدات (500 149 دولار)؛ '3` ويعكس النقصان البالغ قدره 200 540 دولار توقف الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة لإعداد مجلدات ”مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة“، التي لم تعد هناك حاجة إليه.