Textbeispiele
  • Marking for packages containing limited quantities
    علامة الطرود التي تحتوي على كميات محدودة
  • UN 1993, Flammable liquid, n.o.s. (ethanol and toluene mixture), Radioactive material, excepted package - limited quantity of material, Class 3, PG II.
    رقم الأمم المتحدة 1993، سائل لهوب، غ م أ (مخلوط إيثانول وطولوين)، مادة مشعة، طرد متوقع - كمية محدودة من المواد، الرتبة 3، مجموعة التعبئة 2.
  • 2.7.2.4.1.4 Radioactive material with an activity not exceeding the limit specified in column 4 of Table 2.7.2.4.1.2, may be classified under UN 2910, RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - LIMITED QUANTITY OF MATERIAL provided that:
    2-4-1-4 يجوز تصنيف المادة المشعة التي لا يتجاوز نشاطها الحد المبين في العمود 4 من الجدول 2-7-2-4-1-2 تحت رقم الأمم المتحدة 2910، مواد مشعة كمية محدودة من المادة في طرود مستثناة شريطة:
  • (c) Engineering enabling packages containing minimum quantities of basic materials, tools, portable toilets, generators and field defence stores for all troops;
    (ج) مجموعات القدرة الهندسية، وتضم الكميات الدنيا من المواد الهندسية الأساسية، والأدوات، والمراحيض المتنقلة، ومولدات الكهرباء، ومخازن الدفاع الميدانية من أجل جميع القوات؛
  • Marking for packages containing limited quantities conforming to Part 3, Chapter 4 of the ICAO Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air
    علامة الطرود التي تحتوي على كميات محدودة بما يتوافق مع أحكام الجزء 3، الفصل الرابع من التعليمات الفنية للنقل المأمون للبضائع الخطرة لمنظمة الطيران المدني الدولي (الايكاو).
  • 3.5.1.5.1 Packages containing excepted quantities of dangerous goods prepared in accordance with this Chapter shall be durably and legibly marked with the mark shown in Figure 3.5.1.
    1-5-1 يجب أن توسم الطرود التي تحتوي على كميات مستثناة من البضائع الخطرة المعدة وفقاً لهذا الفصل، بالعلامات المبينة في الشكل 3-5-1 بصورة دائمة ومقروءة.
  • Article 35 (1) requires a seller to deliver goods that meet the specifications of the contract in terms of description, quality, quantity and packaging.
    تلزم الفقرة (1) من المادة 35 البائع بتسليم بضائع تلائم مواصفات العقد، لجهة الأوصاف والنوعية والكمية والتغليف.
  • 8.2.1 (c), the shipper needs to provide details on the weight, in addition to the number of packages/pieces or the quantity. As the shipper would be liable strictly for failure to provide the details required under Art.
    ومن غير الواضح أيضا لماذا ينبغي للشاحن، بمقتضى المادة 8-2-1 (ج) تقديم تفاصيل عن الوزن، اضافة إلى عدد الطرود أو عدد القطع أو الكمية.
  • Where dangerous goods in excepted quantities for which different codes are assigned are packaged together the total quantity per outer packaging shall be limited to that corresponding to the most restrictive Code.
    وحيثما تكون البضائع الخطرة التي تنقل بكميات مستثناة المدرجة في نطاق الرموز المختلفة معبأة جنباً إلى جنب يحدد مجموع الكمية في كل عبوة خارجية حسب المجموع المناظر للرمز الأكثر تقييداً.
  • The non-conformity of the goods has to be determined according to article 35 which includes the delivery of defective goods, of different goods (aliud), defects in packaging, and deficiencies in quantity.
    يجب أن تتحدّد عدم مطابقة البضائع وفقاً للمادّة 35 التي تتضمّن تسليم بضائع معيبة وبضائع مختلفة وعيوباً في التغليف ونقصاً في الكميّة.