Textbeispiele
  • The previous document covered only the budgetary years 2004 and 2005.
    وغطت الوثيقة السابقة السنتين الميزانيتين 2004 و 2005 فقط.
  • At present the Commission holds two sessions a year, both of three weeks' duration in the General Assembly's budgetary years and of two weeks' duration in non-budgetary years.
    تعقد اللجنة في الوقت الحالي دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في السنوات التي تنظر فيها الجمعية العامة في الميزانية وأسبوعان في السنوات الأخرى.
  • The cumulative reserve fund cannot be more than 50 per cent of the expenses planned for the respective budgetary year.
    ولا يمكن للصندوق الاحتياطي التراكمي أن يتجاوز 50 في المائة من النفقات المقررة لكل سنة من سنوات الميزانية.
  • For instance, in Austria, the publication is to be made at the beginning of each fiscal or budgetary year.
    ففي النمسا، مثلا، يتعين نشرها في بداية كل سنة مالية أو سنة ميزانية.
  • In its authorization for the 2008 budgetary year, the General Assembly established additional posts for the Special Adviser.
    قامت الجمعية العامة، عند تخصيص اعتمادات ميزانية عام 2008، باستحداث وظائف إضافية للمستشار الخاص.
  • The benefits are calculated on the basis of the child benefit rate (CBR), which is established by the Parliament for each budgetary year.
    وتحسب الاستحقاقات على أساس معدل استحقاقات الطفل الذي يحدده البرلمان لكل سنة من سنوات الميزانية.
  • It is common to establish the time frame for the publication of PINs and APPs usually linked to the beginning of the budgetary year.
    يعتبر تحديد موعد أقصى وإطار زمني لنشر الاعلانات التنبيهية المسبقة وخطط الاشتراء السنوية أمرا مألوفا، وعادة ما يكون مرتبطا ببداية سنة الميزانية.
  • In most jurisdictions, a specific reference is made to a certain period of time that PINs or APPs have to cover, usually a calendar or budgetary year.
    يشار بالتحديد، في معظم الولايات القضائية، إلى فترة زمنية معينة يجب أن يشملها الاعلان التنبيهي المسبق وخطط الاشتراء السنوية، وعادة ما تكون سنة تقويمية أو سنة ميزانية.
  • Over the past years, budgetary support was incidental and symbolic.
    وخلال السنوات الماضية،كان الدعم المقدم للميزانية عارضا ورمزيا.
  • A development plan for a town or a rural municipality (approved for the next two budgetary years) lays down the guidelines for the development of the local government, its territorial master plan and the basis for developing infrastructure.
    وترسي خطة إنمائية لمدينة أو بلدية ريفية (تمت الموافقة عليها لسنتي الميزانية المقبلتين) المبادئ التوجيهية لتطوير الحكومة المحلية، وخطتها الرئيسية فيما يتعلق بأراضيها والأساس لتطوير الهياكل الأساسية فيها.