Textbeispiele
  • All available officials in West Germany are taking part.
    كل المسؤولين المتوفرين في ألمانيا الغربية يشاركون
  • Table 1 presents a summary of major economic indicators, based on available official statistical sources.
    ويرد في الجدول الأول ملخص للمؤشرات الاقتصادية الرئيسية استناداً إلى المصادر الإحصائية الرسمية المتاحة.
  • Officials may avail themselves of
    يجوز للموظفين الانتفاع بالآتي:
  • The Global Databank on Creative Industries was prepared on the basis of available official data provided to the United Nations.
    وأُعدت قاعدة البيانات العالمية بشأن الصناعات الابتكارية على أساس البيانات الرسمية المقدمة إلى الأمم المتحدة.
  • (c) At the absence of available official statistics on the sexual exploitation and/or trafficking of children;
    (ج) عدم توفر إحصاءات رسمية بشأن الاستغلال الجنسي و/أو الاتجار بالأطفال؛
  • available in the Official Document System.
    (4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (حتى الساعة 00/7)
  • It does not produce primary information, and the indicators are based on the available official statistics, including censuses, national surveys and administrative records.
    ولا يقوم النظام بإنتاج المعلومات الأولية، بل يتم وضع المؤشرات باستخدام الإحصاءات الرسمية الموجودة في البلد، بما في ذلك عمليات التعداد والدراسات الاستقصائية الوطنية والسجلات الإدارية.
  • There are no available official statistics on the subject, but some of them indicate that Roma make up 50-80 per cent of these children.
    ولا توجد أية إحصاءات رسمية حول الموضوع، ولكن البعض منها يشير إلى أن الغجر يمثلون نسبة تتراوح بين 50 و80 في المائة من هؤلاء الأطفال.
  • UNHCR confirms that it will exclusively use the latest available official staffing figures from its database to determine the number of staff for calculation of termination liabilities.
    تؤكد المفوضية أنها لن تستخدم إلا أحدث الأرقام الرسمية المتاحة من قاعدة بياناتها بشأن موارد الموظفين من أجل تحديد عدد الموظفين لأغراض حساب الخصوم المتعلقة بمستحقات نهاية الخدمة.
  • UNHCR confirms that it will exclusively use the latest available official staffing figures from its database to determine the number of staff for calculation of termination liabilities.
    تؤكد المفوضية أنها ستستخدم حصرا آخر الأرقام الرسمية المتاحة عن ملاك الموظفين من قاعدة بياناتها لتحديد عدد الموظفين لدى تقدير الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة.